“水风醒酒病”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李商隐

水风醒酒病”出自唐代李商隐的《所居》, 诗句共5个字。

窗下寻书细,溪边坐石平。
水风醒酒病,霜日曝衣轻。
鸡黍随人设,蒲鱼得地生。
前贤无不谓,容易即遗名。

诗句汉字解释

《所居》是李商隐创作的一首诗,描绘了诗人清静的居所和自身的生活状态。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
窗下寻书细,
溪边坐石平。
水风醒酒病,
霜日曝衣轻。
鸡黍随人设,
蒲鱼得地生。
前贤无不谓,
容易即遗名。

诗意:
这首诗以写景的形式展示了诗人的居所和生活状态。诗人窗下细细寻找书籍,坐在溪边平坦的石头上。水和风使他摆脱酒醒后的病倦感,霜日曝晒衣物轻飘飘的。鸡黍按照人们的方式摆设,象征诗人在自然中生活的安逸和与现实的和谐。蒲鱼在适合的环境中繁衍生息,展示了诗人与自然的共生。

赏析:
《所居》是一首以自然景物描写为主的诗词。李商隐通过描绘窗下寻书、溪边坐石、水风醒酒、霜日曝衣等景物,展现出诗人安静的居所和宁静的生活状态。诗人与自然的关系描写得淋漓尽致,蒲鱼得到了适合的生存环境,给人一种和谐共生的感觉。整首诗境界宁静,意境高远,给人一种身临其境的真实感。通过描绘细节,诗人传达了自己对清静生活的向往和对日常琐事的悠然态度。诗人调动了水、风、霜、日等自然元素,使整首诗具有和谐丰富的意象和情感。最后两句表达了“容易即遗名”的意思,也体现了诗人对过去前贤的敬仰和自己诗歌创作的努力。整首诗简洁明了,意境深远,既展示了诗人对自然的热爱,又寄寓了诗人对人生理解和感悟的思考。

全诗拼音读音对照参考


suǒ jū
所居
chuāng xià xún shū xì, xī biān zuò shí píng.
窗下寻书细,溪边坐石平。
shuǐ fēng xǐng jiǔ bìng, shuāng rì pù yī qīng.
水风醒酒病,霜日曝衣轻。
jī shǔ suí rén shè, pú yú de dì shēng.
鸡黍随人设,蒲鱼得地生。
qián xián wú bù wèi, róng yì jí yí míng.
前贤无不谓,容易即遗名。

“水风醒酒病”平仄韵脚


拼音:shuǐ fēng xǐng jiǔ bìng
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬  

网友评论


* “水风醒酒病”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水风醒酒病”出自李商隐的 《所居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李商隐简介

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。