小园独酌
柳带谁能结,
花房未肯开。
空馀双蝶舞,
竟绝一人来。
半展龙须席,
轻斟玛瑙杯。
年年春不定,
虚信岁前梅。
诗词的中文译文:
在小院里独自饮酒
柳树上谁能结出鲜绿的嫩芽,
花房中的花儿依然不肯开放。
只剩下空空的花坛上两只蝴蝶在翩翩起舞,
竟然没有一个人来到这里。
我展开半张龙须编织的座席,
轻轻斟满玛瑙杯里的美酒。
每年的春天都没有规律地到来,
我对预测岁月开始的梅花重新感到怀疑。
诗意和赏析:
这首诗写的是诗人李商隐在一个小园中独自饮酒的情景。诗人通过描述园中的柳树还未长出新芽,花儿未开放这一景象,暗喻人生中的朝气与美好正逐渐消失。而空空的花坛上舞动的两只蝴蝶则象征着热闹与欢乐已经离去,一片萧条的氛围。诗人坐在半张龙须编织的座席上,斟满了玛瑙杯里的美酒,寂寞的情绪由此更加深刻。最后两句“年年春不定,虚信岁前梅。”暗指诗人对于一年之中的春天、岁月开始的梅花所寄予的希望和失望。整首诗以寥寥几笔描写了诗人的孤独和对于时光流转的感慨,给人以深深的思考与共鸣。
xiǎo yuán dú zhuó
小园独酌
liǔ dài shuí néng jié, huā fáng wèi kěn kāi.
柳带谁能结,花房未肯开。
kōng yú shuāng dié wǔ, jìng jué yī rén lái.
空馀双蝶舞,竟绝一人来。
bàn zhǎn lóng xū xí, qīng zhēn mǎ nǎo bēi.
半展龙须席,轻斟玛瑙杯。
nián nián chūn bù dìng, xū xìn suì qián méi.
年年春不定,虚信岁前梅。
拼音:huā fáng wèi kěn kāi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰