“身闲念岁华”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李商隐

身闲念岁华”出自唐代李商隐的《春宵自遣》, 诗句共5个字。

地胜遗尘事,身闲念岁华
晚晴风过竹,深夜月当花。
石乱知泉咽,苔荒任径斜。
陶然恃琴酒,忘却在山家。

诗句汉字解释

《春宵自遣》是唐代诗人李商隐的作品。这首诗描写了诗人在春夜自娱自乐的心情和境遇。

诗中,诗人描述了自己远离尘世的生活,虽然他将自己的经历看作是无关紧要的尘事,但他对于岁月的流逝却有些惆怅。晚上,他坐在丛竹间,感受着晴天时微风吹过竹林的清凉,他也观赏着夜晚的明月如花一样的光辉。他感受到了大自然的魅力和宁静。

接下来,诗人以石乱泉咽、苔荒径斜的景象形容自然界的破败和荒凉,也反应出自己内心的落寞和困惑。

然而,诗人又陶然自得地表示,他沉浸在琴音和美酒中,忘记了自己的尘世之忧,在自己山间的居所中过得自在无忧。

整首诗通过描写自然景物和诗人的心情,展现了诗人对于逝去时光的感慨和对于自由自在生活的向往。诗人借助诗歌表达出人们对于心灵满足和平静生活的追求,同时也表达了对于现实世界的失望和对于离世之念的思考。

全诗拼音读音对照参考


chūn xiāo zì qiǎn
春宵自遣
dì shèng yí chén shì, shēn xián niàn suì huá.
地胜遗尘事,身闲念岁华。
wǎn qíng fēng guò zhú, shēn yè yuè dāng huā.
晚晴风过竹,深夜月当花。
shí luàn zhī quán yàn, tái huāng rèn jìng xié.
石乱知泉咽,苔荒任径斜。
táo rán shì qín jiǔ, wàng què zài shān jiā.
陶然恃琴酒,忘却在山家。

“身闲念岁华”平仄韵脚


拼音:shēn xián niàn suì huá
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃  

网友评论


* “身闲念岁华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身闲念岁华”出自李商隐的 《春宵自遣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李商隐简介

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。