“空庭一树花”的意思及全诗出处和翻译赏析

空庭一树花”出自唐代李商隐的《寒食行次冷泉驿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng tíng yī shù huā,诗句平仄:平平平仄平。

全诗阅读

驿途仍近节,旅宿倍思家。
独夜三更月,空庭一树花
介山当驿秀,汾水绕关斜。
自怯春寒苦,那堪禁火赊。


诗词类型:

《寒食行次冷泉驿》李商隐 翻译、赏析和诗意


诗词:《寒食行次冷泉驿》

驿途仍近节,
旅宿倍思家。
独夜三更月,
空庭一树花。
介山当驿秀,
汾水绕关斜。
自怯春寒苦,
那堪禁火赊。

中文译文:

行至寒食节来到冷泉驿,
旅途仍然离家不远。
夜深人静,三更月明,
空庭只有一树花。
介山作为驿站独具风采,
汾水蜿蜒流过边关。
我自感到春寒的苦楚,
又怎能忍受禁火而赊欠。

诗意和赏析:

这首诗以作者行至寒食节时在冷泉驿的经历为题材,表达了他思乡和忍受寒冷的心情。

诗中的"驿途仍近节,旅宿倍思家"表达了作者在途中依然牢记寒食节的习俗,倍加思念家乡。他在寒食时节,远离家乡,感受到了孤寂和寒冷,心中更加怀念着家人和故土。

"独夜三更月,空庭一树花"描绘了诗人夜晚在驿站的情景。月色明亮,寂寞的空庭中只有一树的花朵,凸显了孤寂和静谧的氛围。

"介山当驿秀,汾水绕关斜"则描绘了冷泉驿的自然风景。介山巍峨挺拔,与驿站相映成趣,而汾水蜿蜒流过边关,景色宜人。

最后两句"自怯春寒苦,那堪禁火赊"表达了作者自感春寒的苦痛之情。尽管途中有禁火可以取暖,但作者认为这样会借债欠债,不忍心这样做。

整首诗以简洁的语言,表达了作者离乡别井的心情和对家乡的思念,同时细腻地描绘了途中的夜景和自然风景,展现出了旅途中的孤寂和寒冷。

《寒食行次冷泉驿》李商隐 拼音读音参考


hán shí xíng cì lěng quán yì
寒食行次冷泉驿

yì tú réng jìn jié, lǚ sù bèi sī jiā.
驿途仍近节,旅宿倍思家。
dú yè sān gēng yuè, kōng tíng yī shù huā.
独夜三更月,空庭一树花。
jiè shān dāng yì xiù, fén shuǐ rào guān xié.
介山当驿秀,汾水绕关斜。
zì qiè chūn hán kǔ, nà kān jìn huǒ shē.
自怯春寒苦,那堪禁火赊。

“空庭一树花”平仄韵脚


拼音:kōng tíng yī shù huā

平仄:平平平仄平

韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论


李商隐

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。