“黎辟滩声五月寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李商隐

黎辟滩声五月寒”出自唐代李商隐的《送郑大台文南觐(郑畋)》, 诗句共7个字。

黎辟滩声五月寒,南风无处附平安。
君怀一匹胡威绢,争拭酬恩泪得干。

诗句汉字解释

《送郑大台文南觐(郑畋)》诗词是唐代李商隐创作的一首诗,描绘了送别郑畋南下使命的场景。以下是译文、诗意和赏析:

译文:
黎明边缘流淌奔放的浪声,五月的寒意仍然弥漫。
南风无处停息,吹来的只有危险和不安。
郑大台你怀抱着当地的胡威绢,
恳请你用它擦干流下的感恩之泪。

诗意:
这首诗通过描写春天的寒意和南风的不安,表达了诗人对郑畋去远方使命的送别之情。诗人以流淌的浪声和五月的寒意,描绘了丰富的自然景象,将这种宏大的氛围与郑畋的使命联系起来。诗中的“君怀一匹胡威绢,争拭酬恩泪得干”,表达了诗人对郑畋心怀感激之情,并送他一匹胡威绢以示赞赏和祝福。

赏析:
这首诗以娓娓动听的语言表达了诗人对郑畋的送别之情。通过描绘黎明边缘流淌的奔放浪声和五月的寒意,诗人创造出一种寂静、凄凉的氛围,使读者能够深刻感受到送别时的情绪。

诗中的“南风无处附平安”,通过自然景观的描写,表达了郑畋担任的使命的艰巨和危险。然而,诗人用“君怀一匹胡威绢”和“酬恩泪”来表达自己对郑畋的赞赏和祝福,体现了郑畋为国家做出的贡献和诗人的惜别之情。

整首诗通过短小精悍的语言和描写细腻的意象,将诗人内心深处的情感和对郑畋的赞赏表达得淋漓尽致。这首诗在表达情感的同时,也折射了唐代社会的风云变幻和官员的使命艰难。

全诗拼音读音对照参考


sòng zhèng dà tái wén nán jìn zhèng tián
送郑大台文南觐(郑畋)
lí pì tān shēng wǔ yuè hán, nán fēng wú chǔ fù píng ān.
黎辟滩声五月寒,南风无处附平安。
jūn huái yī pǐ hú wēi juàn, zhēng shì chóu ēn lèi dé gàn.
君怀一匹胡威绢,争拭酬恩泪得干。

“黎辟滩声五月寒”平仄韵脚


拼音:lí pì tān shēng wǔ yuè hán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论


* “黎辟滩声五月寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黎辟滩声五月寒”出自李商隐的 《送郑大台文南觐(郑畋)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李商隐简介

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。