“记著南塘移树时”的意思及全诗出处和翻译赏析

记著南塘移树时”出自唐代李商隐的《即目》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì zhe nán táng yí shù shí,诗句平仄:仄平平平仄平。

全诗阅读

小鼎煎茶面曲池,白须道士竹间棋。
何人书破蒲葵扇,记著南塘移树时


诗词类型:

《即目》李商隐 翻译、赏析和诗意


《即目》
小鼎煎茶面曲池,
白须道士竹间棋。
何人书破蒲葵扇,
记著南塘移树时。

中文译文:
小龙鼎煎茶,面对曲池。
白须的道士在竹林间下棋。
有人坐在破损的蒲葵扇下,读书。
记录着移植南塘树木的时刻。

诗意与赏析:
这首诗描绘了一幅静谧的场景,画面明亮而生动。作者选择了一系列具有传统风格的景象来传达他对于自然与文化的热爱。

首先,描述了一个小小的龙鼎用来煎茶的场景,给人一种舒适、宁静的感觉。紧接着,道士白须在竹林间下棋,展现了一种禅宗的意境,引入了文化氛围。

接下来的两句"何人书破蒲葵扇,记著南塘移树时"将诗歌的主题引向了更深邃的意境。"何人"意味着这个人已经不复重要,只是一种记忆,在诗歌中成了一种承载着时光和记忆的象征。通过破损的蒲葵扇和移树的场景,表达了人事无常、风物如画的意境。这两句诗也传达出了对历史变迁和时光流转的思考。整首诗以简练的文字,展现了诗人对于自然景物和人类文化的敏锐观察和独特感悟。

《即目》李商隐 拼音读音参考


jí mù
即目

xiǎo dǐng jiān chá miàn qǔ chí, bái xū dào shì zhú jiān qí.
小鼎煎茶面曲池,白须道士竹间棋。
hé rén shū pò pú kuí shàn, jì zhe nán táng yí shù shí.
何人书破蒲葵扇,记著南塘移树时。

“记著南塘移树时”平仄韵脚


拼音:jì zhe nán táng yí shù shí

平仄:仄平平平仄平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


李商隐

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。