“卷帘飞燕还拂水”的意思及全诗出处和翻译赏析

卷帘飞燕还拂水”出自唐代李商隐的《水斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:juàn lián fēi yàn hái fú shuǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

全诗阅读

多病欣依有道邦,南塘宴起想秋江。
卷帘飞燕还拂水,开户暗虫犹打窗。
更阅前题已披卷,仍斟昨夜未开缸。
谁人为报故交道,莫惜鲤鱼时一双。


诗词类型:

《水斋》李商隐 翻译、赏析和诗意


诗词:《水斋》

多病欣依有道邦,
南塘宴起想秋江。
卷帘飞燕还拂水,
开户暗虫犹打窗。
更阅前题已披卷,
仍斟昨夜未开缸。
谁人为报故交道,
莫惜鲤鱼时一双。

中文译文:
病痛多了却心情舒畅依恋着这有法度的国家,
在南塘宴会上,我意识到秋江之美。
窗帘飘动着飞燕,拂动水面,
开着窗户,隐约能听到蚊虫之声。
再读过之前的题目,已经翻开了书册,
但还是斟酌着昨夜,未开启酒缸。
有人为了感谢旧时的交情而道谢,
何必舍得将鲤鱼时一对吃了呢?

诗意和赏析:
《水斋》是唐代李商隐的一首短诗,通过细腻的描写和深情的思考,表达了诗人病中的无奈和对友谊的珍视。

诗中抒发了病痛多的作者,对有法度的国家心情的舒畅依恋。通过宴会和景观的描绘,将秋江的美妙意境展现出来,给人以清新的感受。窗帘飘动、飞燕拂水的描绘增加了诗情的细腻和生动。

诗的后半部分是对过去的回顾和思考。作者自省自省地回顾了前面读过的题目,犹豫是否再次品味昨夜未封的酒缸。最后,作者表达了对旧时交情的珍惜和感激之情,暗示朋友之间的羁绊和真挚友谊的可贵。

整首诗以简洁、婉约的语言,通过对景物细节的描绘,烘托出了作者内心的思考与感慨。诗人抒发了自己的心情和对友谊的珍视,给人以情感上的震撼和思索上的感悟。

《水斋》李商隐 拼音读音参考


shuǐ zhāi
水斋

duō bìng xīn yī yǒu dào bāng, nán táng yàn qǐ xiǎng qiū jiāng.
多病欣依有道邦,南塘宴起想秋江。
juàn lián fēi yàn hái fú shuǐ,
卷帘飞燕还拂水,
kāi hù àn chóng yóu dǎ chuāng.
开户暗虫犹打窗。
gèng yuè qián tí yǐ pī juàn, réng zhēn zuó yè wèi kāi gāng.
更阅前题已披卷,仍斟昨夜未开缸。
shuí rén wéi bào gù jiāo dào, mò xī lǐ yú shí yī shuāng.
谁人为报故交道,莫惜鲤鱼时一双。

“卷帘飞燕还拂水”平仄韵脚


拼音:juàn lián fēi yàn hái fú shuǐ

平仄:仄平平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论


李商隐

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。