中文译文:五月六日夜忆往岁秋与彻师同宿(知玄法师弟子僧彻)。
紫阁相逢处,
在紫阁相逢的地方,
丹岩议宿时。
丹岩上商量住宿的时候。
堕蝉翻败叶,
落下的蝉翻动败叶,
栖鸟定寒枝。
栖息的鸟儿停在寒冷的树枝上。
万里飘流远,
千里漂流已久,
三年问讯迟。
三年后才来询问。
炎方忆初地,
在炎热的地方怀念初次相识的地方,
频梦碧琉璃。
经常梦见碧蓝的琉璃(指远方的景色)。
诗意和赏析:
这首诗词是李商隐写给他的好友僧彻的,表达了对友情的思念之情。诗中以紫阁、丹岩等描绘了当初相约的地方,给人一种宁静和神秘的感觉。堕蝉翻败叶,栖鸟定寒枝的描写表达了时光流转的无常和岁月的更替。诗中的万里飘流远指的是作者与友人相隔千里,而三年的问讯迟,透露出作者对友人的思念和期待。
诗末的炎方忆初地,频梦碧琉璃表达了作者在炎热的地方怀念起与友人初次相识的地方,并经常梦见远方的美景。这些描写增强了诗词中对友情的思念之情,以及作者在异地对友人的牵挂和思念。
整首诗意丰富,意境清新,通过具体的景物描写和感情的流露,表达了作者对友情的深挚之情,以及对远方友人的思念之情。同时,也反映出岁月更迭、人生变迁的无常和离散的主题。这首诗词以简洁的语言和深情的笔触将思念之情表达得淋漓尽致,给人一种清新怅然的感觉。
wǔ yuè liù rì yè yì wǎng suì qiū yǔ chè shī tóng sù zhī xuán fǎ shī dì zǐ sēng chè
五月六日夜忆往岁秋与彻师同宿(知玄法师弟子僧彻)
zǐ gé xiāng féng chù, dān yán yì sù shí.
紫阁相逢处,丹岩议宿时。
duò chán fān bài yè, qī niǎo dìng hán zhī.
堕蝉翻败叶,栖鸟定寒枝。
wàn lǐ piāo liú yuǎn, sān nián wèn xùn chí.
万里飘流远,三年问讯迟。
yán fāng yì chū dì, pín mèng bì liú lí.
炎方忆初地,频梦碧琉璃。
拼音:pín mèng bì liú lí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支