《忆山阳》是一首唐代诗词,描绘了诗人怀念故乡山阳的情景。诗人描述了自己家在枚皋旧宅旁边,住在竹轩中,清晨阳光照在竹轩上,阳光还照在楚坡上,楚坡与枚皋旧宅相连。在竹轩中,芰荷的香气弥漫着,拂在诗人的垂鞭袖上。杨柳在风中摇曳,横卧在笛船上。这是家乡山阳的美景。
然而,城市的高墙阻挡了诗人的视野,使他只能看到十洲烟岛的路,无法看到更远。在城市的边缘,有一座寺庙,临近千顷夕阳的川流。可怜的是,这样美好的时节,诗人却要离开家乡,回到别处。花落了,猿又开始啼叫,一年又过去了。
这首诗以故乡为背景,表达了诗人对家乡的怀念之情。诗人通过描绘家乡的景色,展示了山阳的美丽和宁静。然而,城市的壁垒使诗人无法感受到更远的风景,诗人不由得感叹时光的流转,回忆起往事。整首诗抒发了作者对故乡的深情和思念之情,表达了对离别和时光流转的感慨。
全诗拼音读音对照参考
yì shān yáng
忆山阳
jiā zài méi gāo jiù zhái biān, zhú xuān qíng yǔ chǔ pō lián.
家在枚皋旧宅边,竹轩晴与楚坡连。
jì hé xiāng rào chuí biān xiù,
芰荷香绕垂鞭袖,
yáng liǔ fēng héng nòng dí chuán.
杨柳风横弄笛船。
chéng ài shí zhōu yān dǎo lù, sì lín qiān qǐng xī yáng chuān.
城碍十洲烟岛路,寺临千顷夕阳川。
kě lián shí jié kān guī qù, huā luò yuán tí yòu yī nián.
可怜时节堪归去,花落猿啼又一年。
“芰荷香绕垂鞭袖”平仄韵脚
拼音:jì hé xiāng rào chuí biān xiù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥
网友评论
* “芰荷香绕垂鞭袖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芰荷香绕垂鞭袖”出自赵嘏的 《忆山阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。