《江上与兄别》
江边的离别与兄长分手,
临别之际,湘江渺茫无际,
温暖的川,晴朗的天上,雁背飞行。
在人世间的离别令人感慨万分,
何况不知何时能再重逢。
译文:
两兄弟在江边分别,
离别时,江水广阔无垠,
暖暖的川,晴朗的天上,雁背飞舞。
人间的离别令人心痛,
何况不知何时能再相见。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人与兄长在江边分别的情景。江水广袤无垠,无边无际,表现出离别的苍茫和无奈。温暖的川和晴朗的天空上,雁儿背飞,象征着春天的到来和生机勃勃的景象,与诗人的离别形成鲜明的对比。诗人感慨万分,认为人间的离别已经够让人伤心,更何况不知道何时能够再相见呢?这反映了诗人对离别的忧伤和对重逢的渴望,表达了离别的痛苦与不确定性。整首诗以简洁明快的语言,将复杂的情感表达出来,给人以深深的思考和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng yǔ xiōng bié
江上与兄别
chǔ guó xiāng jiāng liǎng miǎo mí, nuǎn chuān qíng yàn bèi fān fēi.
楚国湘江两渺瀰,暖川晴雁背帆飞。
rén jiān lí bié jǐn kān kū, hé kuàng bù zhī hé rì guī.
人间离别尽堪哭,何况不知何日归。
“楚国湘江两渺瀰”平仄韵脚
拼音:chǔ guó xiāng jiāng liǎng miǎo mí
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:
网友评论
* “楚国湘江两渺瀰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚国湘江两渺瀰”出自赵嘏的 《江上与兄别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。