“云里幽僧不置房”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   赵嘏

云里幽僧不置房”出自唐代赵嘏的《寄山僧》, 诗句共7个字。

云里幽僧不置房,橡花藤叶盖禅床。
朝来逢著山中伴,闻说新移最上方。

诗句汉字解释

《寄山僧》是一首写给山中僧侣的诗歌,出自唐代诗人赵嘏之手。这首诗词描绘了一个居住在云雾缭绕的山中僧侣的景象。

诗人赵嘏描绘了一个住在云中的僧侣,他不建房屋,而是用橡花的花瓣和藤叶盖住自己的禅床。他早晨起来,就会碰到山中的伙伴。而闻说他最近移居了一个更高的山峰上。

这首诗以简洁的文字描绘了一个宁静的山中场景。云雾弥漫的山中给人一种神秘感,而僧侣的简朴生活也给人一种深思和放松的感觉。诗人通过云雾和橡花的描绘,展示了山中僧侣与尘世的距离,以及他们追求精神上的安宁和宁静的生活方式。

整首诗以简洁的语言表达了一种宁静、超脱尘世的境界。表达了诗人对禅宗生活的向往和赞美。同时,诗中也蕴含了对寂静和返璞归真生活态度的讴歌。

中文译文:

住在云中的幽僧不建房屋,
用橡花和藤叶盖住禅床。
早晨起来,遇见山中的伙伴,
听说他最近移到了高山顶。

赏析:

《寄山僧》通过简洁的语言和细腻描写,展现了山中僧侣与尘世的距离和他们追求精神上的安宁。云雾弥漫的山中给人一种神秘感,让人感受到禅宗生活的宁静和超越尘世的境界。诗中旨在讴歌寂静和返璞归真的生活态度,对真正追求内心安宁的生活方式进行赞美。整首诗写意唯美,给人一种深思和宁静的感觉,也让人不禁对山中僧侣的生活方式和精神境界产生敬佩与向往。

全诗拼音读音对照参考


jì shān sēng
寄山僧
yún lǐ yōu sēng bù zhì fáng, xiàng huā téng yè gài chán chuáng.
云里幽僧不置房,橡花藤叶盖禅床。
zhāo lái féng zhe shān zhōng bàn, wén shuō xīn yí zuì shàng fāng.
朝来逢著山中伴,闻说新移最上方。

“云里幽僧不置房”平仄韵脚


拼音:yún lǐ yōu sēng bù zhì fáng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “云里幽僧不置房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云里幽僧不置房”出自赵嘏的 《寄山僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

赵嘏简介

赵嘏

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。