《南园》
雨过郊园绿尚微,
落花惆怅满尘衣。
芳尊有酒无人共,
日暮看山还独归。
译文:
雨过后,乡野园林绿意仍浅,
落花落在我沾满尘土的衣裳。
美酒盛满芳尊,却无人相陪,
夜幕降临时,独自回望山川。
诗意与赏析:
这首诗出自唐代诗人赵嘏之手,表达了诗人对乡村园林的思念之情。首联“雨过郊园绿尚微”,描绘了雨过后园林的景色,尽管还未完全绿意盎然,但已经显露出生机。第二联“落花惆怅满尘衣”,通过描写诗人衣裳上扬起的花瓣,表达了诗人对逝去时光的怀念和无奈之情。
接着,诗人将目光转向自己芳尊中的美酒,“芳尊有酒无人共”,诗句中的“芳尊”暗指香醇美酒,但诗人却没有伴享酒宴的人陪伴,以此来表达自己的孤独和寂寞。最后一联“日暮看山还独归”,诗人观赏完山水之美之后,独自一人回家,强调了诗人孤独的心境。
《南园》以简洁的文字和淡雅的意境,表达了诗人对乡村园林以及对生活中的孤独和寂寞的思考和感慨。在短短的四句诗中,诗人成功地通过景物描写和自我感受的交融,表达出对美好事物的向往和对人生境遇的思索。同时,通过描绘孤独和寂寞的情感,使诗歌产生了一种强烈的共鸣和感染力。
全诗拼音读音对照参考
nán yuán
南园
yǔ guò jiāo yuán lǜ shàng wēi, luò huā chóu chàng mǎn chén yī.
雨过郊园绿尚微,落花惆怅满尘衣。
fāng zūn yǒu jiǔ wú rén gòng, rì mù kàn shān hái dú guī.
芳尊有酒无人共,日暮看山还独归。
“落花惆怅满尘衣”平仄韵脚
拼音:luò huā chóu chàng mǎn chén yī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未
网友评论
* “落花惆怅满尘衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落花惆怅满尘衣”出自赵嘏的 《南园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。