“度云低拂近檐床”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   赵嘏

度云低拂近檐床”出自唐代赵嘏的《宿僧院》, 诗句共7个字。

月满长空树满霜,度云低拂近檐床
林中夜半一声磬,卧见高僧入道场。

诗句汉字解释

宿僧院

月满长空树满霜,
度云低拂近檐床。
林中夜半一声磬,
卧见高僧入道场。

宿住僧院之中,
月亮照耀着长空,树上覆盖了一层霜。
云朵低垂,轻扫近处的床檐。
夜半时分,林中传来一声磬响,
我躺在床上,看见一位高僧进入道场。

这首诗描绘了在僧院中过夜的景象。月光皎洁,将长空照得明亮,树上的霜景令人惊叹。轻盈的云朵低低垂下,悄然触摸着床檐。在深夜里,从林间传来了一声磬声,宛如高僧在入门之时。

这首诗词以简洁而富有意境的笔触,揭示了僧院夜晚的寂静与宁静。月光、树霜和云朵是重要的元素,它们与僧院的磬声形成了一幅幽静而祥和的画面。诗人通过描绘这些景象,表达了他对僧院清静环境的赞美和对修行者的敬意。同时,诗中的高僧也象征着追求精神境界和自我修养的人们。整首诗在描述中寓意,展现了一种超脱尘世、平和宁静的境界,引发读者对于内心宁静和修行的思考。

在赵嘏的这首《宿僧院》中,作者运用细腻的描写,将读者带入了一个夜晚静谧而神秘的僧院。通过对自然景物的描绘,如月光、树霜和云朵,与僧院中高僧的形象相结合,诗词传达出一种寻求心灵宁静和超越尘世的氛围,令人沉思和渐生敬意。

全诗拼音读音对照参考


sù sēng yuàn
宿僧院
yuè mǎn cháng kōng shù mǎn shuāng, dù yún dī fú jìn yán chuáng.
月满长空树满霜,度云低拂近檐床。
lín zhōng yè bàn yī shēng qìng, wò jiàn gāo sēng rù dào chǎng.
林中夜半一声磬,卧见高僧入道场。

“度云低拂近檐床”平仄韵脚


拼音:dù yún dī fú jìn yán chuáng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “度云低拂近檐床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“度云低拂近檐床”出自赵嘏的 《宿僧院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

赵嘏简介

赵嘏

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。