《别李谱》
尊前路映暮尘红,
池上琴横醉席风。
今日别君如别鹤,
声容长在楚弦中。
中文译文:
离开你的路上,夕阳映照着红尘,
池塘边,琴横在醉人的席上迎风演奏。
今天和你分别,就像和大鹤告别一样,
你的声音和容颜,将永远留在了楚辞的琴弦上。
诗意和赏析:
这首诗描绘了离别时刻的情景和复杂的情感。作者以美丽的意象表达了离别的悲伤和留恋之情。诗开篇的"尊前路映暮尘红"使用了鲜艳的色彩描绘,暗示了离别的日落时分,给人一种温暖而悠远的感觉。
接着,"池上琴横醉席风"描绘了琴声横扫醉人的夜色,用音乐的语言来传达离别的哀愁。琴声承载着作者的思念与羁绊,使离别的情感更加深沉。
最后两句"今日别君如别鹤,声容长在楚弦中",通过比喻将与君分别的痛苦与离愁与大鹤的绝美姿态相联系,表达了离别之后,君的声音和容貌将永远留在心中,如同楚辞中的琴弦一般,长久地抚摸着内心深处的情感。
整首诗以景物描写、比喻手法和情感表达组成,具有唐代诗人独特的意境和哲理,展现了离别之情的深沉和执念。
全诗拼音读音对照参考
bié lǐ pǔ
别李谱
zūn qián lù yìng mù chén hóng, chí shàng qín héng zuì xí fēng.
尊前路映暮尘红,池上琴横醉席风。
jīn rì bié jūn rú bié hè, shēng róng zhǎng zài chǔ xián zhōng.
今日别君如别鹤,声容长在楚弦中。
“声容长在楚弦中”平仄韵脚
拼音:shēng róng zhǎng zài chǔ xián zhōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送
网友评论
* “声容长在楚弦中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“声容长在楚弦中”出自赵嘏的 《别李谱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。