诗词:《将发循州社日于所居馆宴送》
中文译文:循州社日将离别,我将在所居的馆宴上告别。
诗意:诗人在循州的社日即将离别,他将在所居的馆里举行宴会告别。这首诗抒发了诗人对离别的愁恼之情。
赏析:这首诗以循州社日将要离别的场景为背景,描绘了浪花如雪叠江风的景象,与高秋的万恨交织在一起。诗人明天将随江燕一起去,依依不舍,感叹故巢空空。整首诗以离别为主题,通过描写景物和表达内心情感,展现了诗人对别离的忧伤和留恋之情。诗句简洁明快,意境流畅自然,既表达了诗人的情感,又展示了细腻的写景技巧。整首诗既有离别的苦痛,又有对故巢的思念,表达了离别时的复杂情绪,给人以忧伤的美感。
全诗拼音读音对照参考
jiāng fā xún zhōu shè rì yú suǒ jū guǎn yàn sòng
将发循州社日于所居馆宴送
làng huā rú xuě dié jiāng fēng, shè guò gāo qiū wàn hèn zhōng.
浪花如雪叠江风,社过高秋万恨中。
míng rì biàn suí jiāng yàn qù, yī yī jù shì gù cháo kōng.
明日便随江燕去,依依俱是故巢空。
“明日便随江燕去”平仄韵脚
拼音:míng rì biàn suí jiāng yàn qù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御
网友评论
* “明日便随江燕去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明日便随江燕去”出自赵嘏的 《将发循州社日于所居馆宴送》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。