中文译文:
送田使君去牧蔡州,
政理思虑主旨要,
牧人官职非易得,
树木众多淮河右,
山岭遥远我汝南城。
望见他的农田隔开,
登上楼阁楚国的月亮出现。
心中悬念还有蒋亭,
湖泊上有伴着鹤的闲行。
诗意和赏析:
这首诗以送别田使君去牧养蔡州的场景为背景,旨在表现牧人官职的重要性和执政者在治理中的责任感。诗中描绘了淮河右岸树木繁茂、汝南城的山岭遥远的景象,并通过登楼楚国的月亮的描绘,表达离别的伤感和对牧人官职的期望。另外,诗中提到蒋亭和湖泊上伴着鹤的闲行,增加了画面的美感和神秘感。
整首诗抒发了诗人对牧人官职的重视,表达了对政治理念的思考。同时,通过自然景色的描绘和情感的抒发,传达了诗人深沉的情感和对离别的感叹。诗中运用了典型的以景写情的手法,通过景物的描述和联想,表达了对牧人官职的赞美和期许。
整首诗篇度控制得当,使用了平仄工整的五言诗格律。诗人运用了简练的语言和生动的描写,将牧蔡州的场景和情感交融在一起,形成了独特的诗意。这首诗给人以开阔、宁静、悠远的感觉,展示了唐代古人对自然景色和政治理念的深入思索。
全诗拼音读音对照参考
sòng tián shǐ jūn mù cài zhōu
送田使君牧蔡州
zhǔ yì sī zhèng lǐ, mù rén guān bù qīng.
主意思政理,牧人官不轻。
shù duō huái yòu dì, shān yuǎn rǔ nán chéng.
树多淮右地,山远汝南城。
wàng jià zhōu tián gé, dēng lóu chǔ yuè shēng.
望稼周田隔,登楼楚月生。
xuán zhī jiǎng tíng xià, zhǔ hè bàn xián xíng.
悬知蒋亭下,渚鹤伴闲行。
“渚鹤伴闲行”平仄韵脚
拼音:zhǔ hè bàn xián xíng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬
网友评论
* “渚鹤伴闲行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渚鹤伴闲行”出自马戴的 《送田使君牧蔡州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。