“玉堂分照无人后”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   郑畋

玉堂分照无人后”出自唐代郑畋的《初秋寓直三首》, 诗句共7个字。

晓星独挂结麟楼,三殿风高药树秋。
玉笛数声飘不住,问人依约在东头。
宿鸟翩翩落照微,石台楼阁锁重扉。
步廊无限金羁响,应是诸司扈从归。
幽阁焚香万虑凝,下帘胎息过禅僧。
玉堂分照无人后,消尽金盆一碗冰。

诗句汉字解释

译文:《初秋住直三首》 晨曦中星星孤零地挂在结麟楼上,风吹拂三殿高处的药树秋天。玉笛几声飘荡不住,问别人是否按约定在东头。宿鸟轻巧地飞落,照着微弱的日光,石台楼阁上的门被紧锁。步廊回荡着无边的金鞭声,大概是诸司扈从归了。隐秘的阁楼燃起香烟,吞噬着万般烦恼,帘幕下传来微弱的呼吸声,经过禅僧的传颂。玉室中的影光不再有后人,象征世间所有荣华富贵都将灭尽,宛如散落在金盆里的冰块。

诗意和赏析:这首诗表现了初秋的静谧与寂寞。作者用直接的描写手法描绘了清晨星星孤零零挂在结麟楼的景象,暗示了寥寥无几的宝贵时刻。接着,通过描述风高的秋天和飘荡的玉笛声,表现了世间万物都不可长久的无常。诗中的东头暗指离别之处,又表示了人事匆匆的无常和不可预测。接下来的描述是宿鸟的落地和石台楼阁的门被锁,给人一种封闭和阻隔的感觉,暗示了孤独与寂寞。步廊上回荡的金羁声代表了官场的喧嚣和烦忧,与之形成鲜明对比的是秘密的阁楼,燃起的香烟吞噬着所有的烦恼,胎息过的禅僧则传授了超脱于尘世的智慧。诗的最后则用冰块象征了世间一切荣华富贵的消失和终结。整首诗通过细腻的描写和象征意义来表达了作者对人生无常和虚幻的思考。

全诗拼音读音对照参考


chū qiū yù zhí sān shǒu
初秋寓直三首
xiǎo xīng dú guà jié lín lóu, sān diàn fēng gāo yào shù qiū.
晓星独挂结麟楼,三殿风高药树秋。
yù dí shù shēng piāo bú zhù, wèn rén yī yuē zài dōng tóu.
玉笛数声飘不住,问人依约在东头。
sù niǎo piān piān luò zhào wēi, shí tái lóu gé suǒ zhòng fēi.
宿鸟翩翩落照微,石台楼阁锁重扉。
bù láng wú xiàn jīn jī xiǎng, yìng shì zhū sī hù cóng guī.
步廊无限金羁响,应是诸司扈从归。
yōu gé fén xiāng wàn lǜ níng, xià lián tāi xī guò chán sēng.
幽阁焚香万虑凝,下帘胎息过禅僧。
yù táng fēn zhào wú rén hòu, xiāo jǐn jīn pén yī wǎn bīng.
玉堂分照无人后,消尽金盆一碗冰。

“玉堂分照无人后”平仄韵脚


拼音:yù táng fēn zhào wú rén hòu
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论


* “玉堂分照无人后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉堂分照无人后”出自郑畋的 《初秋寓直三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

郑畋简介

郑畋

郑畋(823-882),字台文,河南 荥阳人,会昌二年(842)进士及第。刘瞻镇北门,辟为从事。瞻作相,荐为翰林学士,迁中书舍人。乾符中,以兵部侍郎同平章事,寻出为凤翔节度使,拒巢贼有功,授检校尚书左仆射。诗一卷,。《全唐诗》录存十六首。性宽厚,能诗文。