译文:送冯温去河外,琴剑携行装,从河关出北方。秦音在河内消失,魏画自黎阳传来。田野的太阳照耀着熟透的庄稼,秋天的霜使叶子变黄。在风沙中询问船只的去处,应该会到达清漳立足。
诗意:这是薛能写给冯温的送别诗,诗人在送别时表达了对冯温的祝福和期望。诗中描绘了旅途中的风景和变化,以及船只行进的方向。诗人通过这一描写,展示了对冯温远行的关注和祝福。
赏析:这首诗以琴剑为象征,表达了冯温的行装。诗人将冯温送别时的场景描绘得淋漓尽致,包括从河关出发,听到河内的秦音消失,魏画传来自黎阳。诗人还描述了旅途中的景色,田野中熟透的庄稼和秋天的黄叶。最后,诗人还表达了对冯温旅途安全的祝福,希望他能够到达清漳并立足。整首诗既描绘了冯温的旅行,也展示了诗人对他的关心和期望,诗情真挚,富有情感。
全诗拼音读音对照参考
sòng féng wēn wǎng hé wài
送冯温往河外
qín jiàn shì xíng zhuāng, hé guān chū běi fāng.
琴剑事行装,河关出北方。
qín yīn jǐn hé nèi, wèi huà zì lí yáng.
秦音尽河内,魏画自黎阳。
yě rì cūn miáo shú, qiū shuāng guǎn yè huáng.
野日村苗熟,秋霜馆叶黄。
fēng shā wèn chuán chù, yīng de lì qīng zhāng.
风沙问船处,应得立清漳。
“应得立清漳”平仄韵脚
拼音:yīng de lì qīng zhāng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论
* “应得立清漳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应得立清漳”出自薛能的 《送冯温往河外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。