诗词《题后集》描写了作者对于时代变迁与社会矛盾的苦闷之情。
中文译文:
诗的源头几经迷失,到处都是浑浊的波涛。常常感叹诗道的孤独吟唱是有泪水的,却缘风气败坏,对诗无情。很难忍受恶少欺凌韩信,徒然被诸侯杀害祢衡。即使去到名山缑山也毫无益处,四方交往只能听到青蛙的鸣叫声。
诗意:
这首诗词表达了作者对于时代的失望和对社会现实的愤怒。诗中用一系列的比喻,揭示了诗的源头迷失,诗道被败坏的现状。同时,通过提到历史中的韩信、祢衡的悲惨遭遇,抒发了作者对社会不公和道德败坏的不满。整首诗流露出对人们的倦怠和对时代的失望。
赏析:
这首诗词以深沉的悲愤之情揭示了作者对于时代和社会的失望,以及对于道德沦丧的不满。通过对诗的源头、风气和历史人物的描绘,诗中犀利地指出了当时社会的诸多问题。作者以朴实的语言和深挚的感情表达了自己的观察和思考,从而引起读者对于时代的反思。这首诗词的诗意深沉,意境悲凉,给人以深刻的触动。
全诗拼音读音对照参考
tí hòu jí
题后集
shī yuán hé dài shī chéng qīng, chǔ chù kuáng bō wū hòu shēng.
诗源何代失澄清,处处狂波污后生。
cháng gǎn dào gū yín yǒu lèi,
常感道孤吟有泪,
què yuán fēng huài yǔ wú qíng.
却缘风坏语无情。
nán gān è shào qī hán xìn, wǎng bèi zhū hóu shā mí héng.
难甘恶少欺韩信,枉被诸侯杀祢衡。
zòng dào gōu shān yě wú yì, sì fāng lián luò jǐn wā shēng.
纵到缑山也无益,四方联络尽蛙声。
“枉被诸侯杀祢衡”平仄韵脚
拼音:wǎng bèi zhū hóu shā mí héng
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “枉被诸侯杀祢衡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枉被诸侯杀祢衡”出自薛能的 《题后集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。