诗词《游子》的中文译文是:游子喜欢离乡,不愿回忆家庭的住处。谁知道他在追寻遥远山川,只希望早点回转车辙。早晨欣赏已足够,打算归去了就无遗憾了。我应该有鹏翼相伴,才能毫不犹豫地追寻我的理想。
这首诗词表达了游子对离乡的喜悦和对回家的期待。作者贾岛写出了游子的心境,他欣赏所见的美景,但仍然渴望着回到家乡。他将自己比作飞翔的大鸟,需要鹏翼的帮助才能实现自己的理想。
这首诗词的赏析在于它以简洁的语言表达了游子离乡的情感,并表现出作者对理想的追求。诗中用到了对比手法,既表现了游子喜欢离乡,又体现了他对归家的向往。同时,这首诗词也透露出对人生的思考,对现实和理想之间的冲突的思考。整体上,这首诗词充满了离别的苦涩和对归家的期待,展现了游子内心的矛盾和追求。
全诗拼音读音对照参考
yóu zǐ
游子
yóu zǐ xǐ xiāng yuǎn, fēi wú yì guī lú.
游子喜乡远,非吾忆归庐。
shéi zhī bēn tā shān, zì yù zǎo xuán chē.
谁知奔他山,自欲早旋车。
cháo shǎng mù yǐ zú, tú guī yuàn wú yú.
朝赏暮已足,图归愿无馀。
dāng qī fù péng yì, wèi ǒu fāng chóu chú.
当期附鹏翼,未偶方踌躇。
“未偶方踌躇”平仄韵脚
拼音:wèi ǒu fāng chóu chú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 入声十药
网友评论
* “未偶方踌躇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未偶方踌躇”出自贾岛的 《游子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。