“未可挂头巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

未可挂头巾”出自唐代贾岛的《过唐校书书斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi kě guà tóu jīn,诗句平仄:仄仄仄平平。

全诗阅读

池满风吹竹,时时得爽神。
声齐雏鸟语,画卷老僧真。
月出行几步,花开到四邻。
江湖心自切,未可挂头巾


诗词类型:

《过唐校书书斋》贾岛 翻译、赏析和诗意


《过唐校书书斋》是唐代贾岛创作的一首诗。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

池满风吹竹,
时时得爽神。
声齐雏鸟语,
画卷老僧真。

月出行几步,
花开到四邻。
江湖心自切,
未可挂头巾。

译文:
池塘水满了,微风吹拂着竹子,
时不时地令人感到爽快。
鸟儿的鸣声一齐响起,
画卷里老僧的形象便得以真切。

月亮出来了,只需走几步,
花儿便开遍了四周的邻居。
江湖的心自有所感,
但还不能挂上头巾。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静的环境,作者通过自然景色和声音的描写,表达了自己心灵的宁静和愉悦。诗中的池塘、竹子、鸟儿的鸣声、月亮和花儿都传递出一种宁静和美好的氛围。老僧的形象描绘出那种真实、质朴和深思熟虑的感觉。整首诗以写景的方式寄托了作者内心的感受和情感。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了静谧的自然环境,通过对景物的描绘,展现了作者内心的喜悦和平静。池塘中的水满了,微风吹过竹子,给人一种爽快的感觉,也反映了作者心灵上的宁静。诗中的画卷老僧形象则象征着深邃和智慧。诗的后半部分表达了作者对于夜间的短暂行走和花开的观察,展现出对于自然和生活的敏感和体验。最后两句以江湖心的自切来表达作者对江湖的情感和对未来的期待。整首诗简短而富有意境,传达出贾岛淡泊名利、追求内心平静和欢喜的心境。

《过唐校书书斋》贾岛 拼音读音参考


guò táng jiào shū shū zhāi
过唐校书书斋

chí mǎn fēng chuī zhú, shí shí dé shuǎng shén.
池满风吹竹,时时得爽神。
shēng qí chú niǎo yǔ, huà juàn lǎo sēng zhēn.
声齐雏鸟语,画卷老僧真。
yuè chū xíng jǐ bù, huā kāi dào sì lín.
月出行几步,花开到四邻。
jiāng hú xīn zì qiè, wèi kě guà tóu jīn.
江湖心自切,未可挂头巾。

“未可挂头巾”平仄韵脚


拼音:wèi kě guà tóu jīn

平仄:仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论


贾岛

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。