“寄书应不到”的意思及全诗出处和翻译赏析

寄书应不到”出自唐代贾岛的《怀紫阁隐者》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì shū yīng bú dào,诗句平仄:仄平平平仄。

全诗阅读

寂寥思隐者,孤烛坐秋霖。
梨栗猿喜熟,云山僧说深。
寄书应不到,结伴拟同寻。
废寝方终夕,迢迢紫阁心。


诗词类型:

《怀紫阁隐者》贾岛 翻译、赏析和诗意


怀紫阁隐者

寂寥思隐者,孤烛坐秋霖。
梨栗猿喜熟,云山僧说深。
寄书应不到,结伴拟同寻。
废寝方终夕,迢迢紫阁心。

诗词中文译文:
怀念住在紫阁中的隐士

寂寥思念隐士,我孤独地坐在秋天的雨中。
梨栗猿猴高兴地品尝着秋天的果实,云山的僧人讲述着深奥的道理。
我写信寄去,也许永远不会到达,我计划和他一起去寻找。
为了这个目标,我放弃了睡眠,度过了漫长的夜晚,我的心思飘忽不定。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人贾岛对隐士生活的向往和憧憬。诗人通过寂静的场景、雨水和自然图景,表达了自己内心深处渴望逃离尘世、追求自由与宁静的心情。

诗的开头“寂寥思隐者,孤烛坐秋霖。”以寂静的情景烘托出诗人内心的思绪,此情此景暗示着诗人渴望寻找一个隐居的地方,享受宁静与安逸。

下文中的“梨栗猿喜熟”表达了自然界的喜悦,而“云山僧说深”则描绘了修行者对深奥道理的讲述,进一步强调了诗人追求隐士生活的愿望。

接下来的“寄书应不到,结伴拟同寻。”则表达了诗人内心深处的渴望与孤独,他大概并不抱希望收到来信,并计划与隐士结伴寻找理想之地。

最后一句“废寝方终夕,迢迢紫阁心。”颇有隐居者的守夜之意,诗人为了追求理想的生活,甘愿牺牲自己的睡眠和安宁。

整首诗行云流水,旨在表达诗人追求宁静、自由和理想生活的内心感受,以及对隐士境界的向往。诗人生动地刻画了自然景物与人心的互动关系,流露出对尘世喧嚣的厌倦和对隐居生活的向往。

《怀紫阁隐者》贾岛 拼音读音参考


huái zǐ gé yǐn zhě
怀紫阁隐者

jì liáo sī yǐn zhě, gū zhú zuò qiū lín.
寂寥思隐者,孤烛坐秋霖。
lí lì yuán xǐ shú, yún shān sēng shuō shēn.
梨栗猿喜熟,云山僧说深。
jì shū yīng bú dào, jié bàn nǐ tóng xún.
寄书应不到,结伴拟同寻。
fèi qǐn fāng zhōng xī, tiáo tiáo zǐ gé xīn.
废寝方终夕,迢迢紫阁心。

“寄书应不到”平仄韵脚


拼音:jì shū yīng bú dào

平仄:仄平平平仄

韵脚:(仄韵) 去声二十号  

网友评论


贾岛

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。