怀紫阁隐者
寂寥思隐者,孤烛坐秋霖。
梨栗猿喜熟,云山僧说深。
寄书应不到,结伴拟同寻。
废寝方终夕,迢迢紫阁心。
诗词中文译文:
怀念住在紫阁中的隐士
寂寥思念隐士,我孤独地坐在秋天的雨中。
梨栗猿猴高兴地品尝着秋天的果实,云山的僧人讲述着深奥的道理。
我写信寄去,也许永远不会到达,我计划和他一起去寻找。
为了这个目标,我放弃了睡眠,度过了漫长的夜晚,我的心思飘忽不定。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人贾岛对隐士生活的向往和憧憬。诗人通过寂静的场景、雨水和自然图景,表达了自己内心深处渴望逃离尘世、追求自由与宁静的心情。
诗的开头“寂寥思隐者,孤烛坐秋霖。”以寂静的情景烘托出诗人内心的思绪,此情此景暗示着诗人渴望寻找一个隐居的地方,享受宁静与安逸。
下文中的“梨栗猿喜熟”表达了自然界的喜悦,而“云山僧说深”则描绘了修行者对深奥道理的讲述,进一步强调了诗人追求隐士生活的愿望。
接下来的“寄书应不到,结伴拟同寻。”则表达了诗人内心深处的渴望与孤独,他大概并不抱希望收到来信,并计划与隐士结伴寻找理想之地。
最后一句“废寝方终夕,迢迢紫阁心。”颇有隐居者的守夜之意,诗人为了追求理想的生活,甘愿牺牲自己的睡眠和安宁。
整首诗行云流水,旨在表达诗人追求宁静、自由和理想生活的内心感受,以及对隐士境界的向往。诗人生动地刻画了自然景物与人心的互动关系,流露出对尘世喧嚣的厌倦和对隐居生活的向往。
huái zǐ gé yǐn zhě
怀紫阁隐者
jì liáo sī yǐn zhě, gū zhú zuò qiū lín.
寂寥思隐者,孤烛坐秋霖。
lí lì yuán xǐ shú, yún shān sēng shuō shēn.
梨栗猿喜熟,云山僧说深。
jì shū yīng bú dào, jié bàn nǐ tóng xún.
寄书应不到,结伴拟同寻。
fèi qǐn fāng zhōng xī, tiáo tiáo zǐ gé xīn.
废寝方终夕,迢迢紫阁心。
拼音:jì shū yīng bú dào
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号