《送友人弃官游江左》是贾岛在唐代写的一首诗,表达了对友人辞去官职游历江左的送别之情。
译文:
羡慕你啊,放下官位,
万事都随心所欲。
世界变幻多虞日,
而你独自远去江湖。
姓名将何去何从,
鸥鸟何时会亲近?
离别之后到吴中,
应该去拜访子真。
这首诗中,贾岛以自己对友人的送别之情为切入点,表达了自己对友人弃官远行的羡慕之情。他欣赏友人能够放下一切束缚,随心所欲地过自己想要的生活。此外,他还提及了世界的变幻及江湖的美景,对友人的未来去向和姓名的变化表示疑惑和关注。最后他表达了自己会前往吴中拜访友人的意愿。
整首诗以简洁明快的语言,展现了贾岛对友人弃官远行的羡慕之情以及对友谊的承诺和期望。通过对友人行为的赞赏和展望,诗词传达了对自由和追求独立生活的向往,同时也传递了作者对友谊和情感的重视。诗中的意境清新,情感真挚,给读者带来深思和感慨。
全诗拼音读音对照参考
sòng yǒu rén qì guān yóu jiāng zuǒ
送友人弃官游江左
xiàn jūn xiū zuò wèi, wàn shì qiě quán shēn.
羡君休作尉,万事且全身。
huán hǎi duō yú rì, jiāng hú dú wǎng rén.
寰海多虞日,江湖独往人。
xìng míng hé chǔ biàn, ōu niǎo jǐ shí qīn.
姓名何处变,鸥鸟几时亲。
bié hòu wú zhōng shǐ, yīng xū fǎng zǐ zhēn.
别后吴中使,应须访子真。
“寰海多虞日”平仄韵脚
拼音:huán hǎi duō yú rì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质
网友评论
* “寰海多虞日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寰海多虞日”出自贾岛的 《送友人弃官游江左》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。