《泥阳馆》是唐代贾岛创作的一首诗词,描写了离愁别绪、寂寞冷落的景象。
译文:
客愁何并起,暮送故人回。
离别之愁事何止,黄昏时分送别故友离去。
废馆秋萤出,空城寒雨来。
荒废的馆舍里秋夜的萤火飞舞,空荡荡的城市里阴冷的雨水降临。
夕阳飘白露,树影扫青苔。
夕阳的余晖映照着白露,树影掠过青苔。
独坐离容惨,孤灯照不开。
孤单地坐着,离别的伤感让人心痛,孤灯无法照亮周围。
诗中表达了作者内心的孤独和离愁。他在废弃的馆舍里,送走了离别已久的故人,而自己却无人相伴,心情十分凄凉。暮色中,他感叹离别之痛难以言表,离别的人离去之后,留下了寂寞和空荡的场景。夕阳的余晖和树影映照着他内心的孤寂,空荡的馆舍中的孤灯也使他更加感到孤独无助。整首诗以简洁的语言描绘了作者内心的苦楚和孤独,催人感慨。
全诗拼音读音对照参考
ní yáng guǎn
泥阳馆
kè chóu hé bìng qǐ, mù sòng gù rén huí.
客愁何并起,暮送故人回。
fèi guǎn qiū yíng chū, kōng chéng hán yǔ lái.
废馆秋萤出,空城寒雨来。
xī yáng piāo bái lù, shù yǐng sǎo qīng tái.
夕阳飘白露,树影扫青苔。
dú zuò lí róng cǎn, gū dēng zhào bù kāi.
独坐离容惨,孤灯照不开。
“暮送故人回”平仄韵脚
拼音:mù sòng gù rén huí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论
* “暮送故人回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮送故人回”出自贾岛的 《泥阳馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。