寻石瓮寺上方
野寺入时春雪后,
崎岖得到此房前。
老僧不出迎朝客,
已住上方三十年。
中文译文:
寻找石瓮寺上方
在春雪过后的时候,我来到了这座荒僻的寺庙,
一路颠簸到了这座房屋前。
老僧不出来迎接朝拜的游客,
已经住在上方三十年了。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者寻找和到达一个僻静的寺庙,并与住在寺庙中的老僧人相遇的情景。诗中的“春雪后”表明故事发生在寒冷的冬季结束时,而“野寺”则说明这是一个偏远的地方。
诗人经过困难的旅途,终于来到了寺庙的房前。然而,老僧并没有出来迎接朝拜的游客。他已经在这里住了整整三十年,对外界的喧嚣和浮华已经完全超脱了。
诗中融入了对于寺庙和僧人的生活方式的思考。寺庙被描绘为一个安静祥和的地方,与外界的喧嚣和繁忙形成鲜明对比。老僧作为一个虔诚修道的人,选择长期居住在上方,远离尘世的烦恼和纷扰。他的禅修修行和修行经历使他变得超脱,不再追求世俗的名利和外界的扰乱。
整首诗传达了作者对于简朴生活、追求内心平静以及抽离尘世纷扰的触动。通过对于寺庙和老僧生活的描绘,诗人呈现了一种超脱尘世的理想境界,唤起读者对于内心安宁和简朴生活的思考。
全诗拼音读音对照参考
xún shí wèng sì shàng fāng
寻石瓮寺上方
yě sì rù shí chūn xuě hòu, qí qū dé dào cǐ fáng qián.
野寺入时春雪后,崎岖得到此房前。
lǎo sēng bù chū yíng cháo kè, yǐ zhù shàng fāng sān shí nián.
老僧不出迎朝客,已住上方三十年。
“老僧不出迎朝客”平仄韵脚
拼音:lǎo sēng bù chū yíng cháo kè
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌
网友评论
* “老僧不出迎朝客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老僧不出迎朝客”出自贾岛的 《寻石瓮寺上方》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。