咏怀之诗,朝代为唐代,作者为贾岛。诗人表达自己对生活的无奈和失意之情,以及自己忙碌而艰辛的一生。诗中透露出对未能取得成就的遗憾与无奈,感叹自己在世无所作为的境遇。同时也描绘了诗人晚年的孤独与寂寞之景。
这首诗的中文翻译大致如下:
纵然把书看得再多,仍未能省下勤奋;
一生中只能承受贫穷的折磨。
或许我注定无成事,
不知不觉间已然成了一个老人离家。
我在深山的林中独自徘徊,
南方原野草丛中夜晚空无一人。
多年过去了,疾病折磨着我,
唯有野鸟时常舞过啄击树木。
这首诗通过诗人自省的文字,表达了自己对生活的失落、痛苦和无奈之情。诗人感叹自己一生勤奋却未能取得所愿,悲叹自己的贫穷与无成就;与此同时,诗人形容了自己晚年的寂寞与孤独,将自己的心情与真实的环境融入其中, 从而使诗意更为深沉动人。
全诗拼音读音对照参考
yǒng huái
咏怀
zòng bǎ shū kàn wèi shěng qín, yī shēng shēng jì zhǐ zhǎng pín.
纵把书看未省勤,一生生计只长贫。
kě néng zài shì wú chéng shì,
可能在世无成事,
bù jué lí jiā zuò lǎo rén.
不觉离家作老人。
zhōng yuè shēn lín qiū dú wǎng, nán yuán duō cǎo yè wú lín.
中岳深林秋独往,南原多草夜无邻。
jīng nián bào jí shuí lái wèn, yě niǎo xiāng guò zhuó mù pín.
经年抱疾谁来问,野鸟相过啄木频。
“野鸟相过啄木频”平仄韵脚
拼音:yě niǎo xiāng guò zhuó mù pín
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “野鸟相过啄木频”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野鸟相过啄木频”出自贾岛的 《咏怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。