送别周判官元范赴越
原下相逢便别离,
蝉鸣关路使回时。
过淮渐有悬帆兴,
到越应将坠叶期。
城上秋山生菊早,
驿西寒渡落潮迟。
已曾几遍随旌旆,
去谒荒郊大禹祠。
译文:
离散于相遇之处,
蝉鸣了关路使归时。
经过淮河逐渐有了航船的兴趣,
到达越国应该准备坠落的落叶了。
城上秋天的山岭早已长满了菊花,
官舍西边的寒渡潮水退去得较晚。
已经多次随着旗帜旌旆去瞻仰荒郊中大禹的祠庙。
诗意和赏析:
这首诗是贾岛写给周判官元范赴越的送别诗。诗中以朴素的语言描绘了离别时的情景。
诗的第一句“原下相逢便别离”,表达了作者与判官相识之后即要分别的心情。接着,“蝉鸣关路使回时”,蝉声预示着季节的更替,也暗示了行人的归程。通过这些自然景物的描绘,作者巧妙地表达了离别的情感。
接下来几句描述了作者和判官的旅途。 “过淮渐有悬帆兴”,描绘了船帆的升起,显示了行程的顺利。 “到越应将坠叶期”,用“坠叶”暗喻秋天的来临,意味着离别的到来。
随后,诗人描绘了目的地越国的景象。 “城上秋山生菊早”,表达了秋天的景色和菊花的美丽。 “驿西寒渡落潮迟”,形容离别的时间拖得很慢,渡口潮水的落退十分迟缓。
最后两句是诗人曾经多次随着官旗去拜谒大禹祠的经历,展示了他对古代文化的热爱和对历史的敬仰。
整首诗以简洁明了的语言,通过描绘自然景物和旅行的细节,表达了离别时的情感和对古代文化的渴望。诗中融入了浓郁的离别之情和对历史的敬仰,给人以深深的思考和感触。
全诗拼音读音对照参考
sòng zhōu pàn guān yuán fàn fù yuè
送周判官元范赴越
yuán xià xiāng féng biàn bié lí, chán míng guān lù shǐ huí shí.
原下相逢便别离,蝉鸣关路使回时。
guò huái jiàn yǒu xuán fān xìng,
过淮渐有悬帆兴,
dào yuè yīng jiāng zhuì yè qī.
到越应将坠叶期。
chéng shàng qiū shān shēng jú zǎo, yì xī hán dù luò cháo chí.
城上秋山生菊早,驿西寒渡落潮迟。
yǐ céng jǐ biàn suí jīng pèi, qù yè huāng jiāo dà yǔ cí.
已曾几遍随旌旆,去谒荒郊大禹祠。
“蝉鸣关路使回时”平仄韵脚
拼音:chán míng guān lù shǐ huí shí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论