《题贺知章故居叠韵作》的中文译文为:在接古人贺知章的故居,叠韵写诗。
这首诗主要描绘了诗人前往贺知章的故居,所见所感。诗人描述了故居上已经破败的砌石和繁茂的薜荔,以及枯死的湖泊,不再有菰蒲生长。他还写到一个穷困的老妇人忙着采集藁草,以及一位愚昧的学者输掉了逃亡的税款。
诗意上,作者通过描绘贺知章故居的萧条景象,展现了兴亡、衰败的现实。破败的砌石和枯死的湖泊,象征了过去的荣光已随着时光的流逝而消退,再也没有了曾经的繁盛和辉煌。老媪采集藁草和愚儒输税的描写,则折射出社会中贫困与愚昧的存在。
通过这些描写,诗人表达了对时光的悲叹,以及对社会中存在的不公和浪费的忧虑。这首诗既有对过去的回忆和怀旧之情,又有对时代的触动和质疑。它通过破败景象的描绘,呼唤人们对社会不公与浪费的关注,同时也在呼吁人们珍爱、保护历史和传统文化。
tí hè zhī zhāng gù jū dié yùn zuò
题贺知章故居叠韵作
fèi qì yì bì lì, kū hú wú gū pú.
废砌翳薜荔,枯湖无菰蒲。
lǎo ǎo bǎo gǎo cǎo, yú rú shū bū zū.
老媪饱藁草,愚儒输逋租。
拼音:kū hú wú gū pú
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞