苦楝花
院里莺歌歇,墙头蝶舞孤。
天香薰羽葆,宫紫晕流苏。
晻暧迷青琐,氤氲向画图。
只应春惜别,留与博山炉。
诗词的中文译文:
苦楝花
院中的黄莺停止了歌唱,墙头上的蝴蝶独自舞动。
天香弥漫在羽毛做的枕席上,紫色的宫灯映照在流苏上。
昏暗的光芒迷失在青色的花饰里,朦胧浮现在画像上。
只有春天才悲伤离别,所以留给博山炉。
诗意和赏析:
这首诗描绘了春天里苦楝花的美丽和春意盎然的景象。诗人温庭筠用生动而形象的语言,将花鸟的形态与色彩与春日的氛围相结合,使整首诗更加生动有趣。
第一句“院里莺歌歇,墙头蝶舞孤”描绘了院子里莺鸟唱歌停止了,而墙头上的蝴蝶独自在舞动。
第二句“天香薰羽葆,宫紫晕流苏”描绘了天香弥漫在羽毛做的枕席上,灯光映照在流苏上,给人一种豪华的宫廷画面。
第三句“晻暧迷青琐,氤氲向画图”表达了昏暗的光芒迷失在花饰里,朦胧浮现在画像上,给人一种梦幻般的感觉。
最后一句“只应春惜别,留与博山炉”表达了只有春天才悲伤离别,所以将春天留给博山炉,给人一种留存美好的意境。
总体来说,这首诗通过描绘苦楝花和春天的景象,表达了对美好的留恋和珍惜。诗中运用了丰富的色彩和细腻的描写手法,带给读者一种美丽、宁静的感觉。
kǔ liàn huā
苦楝花
yuàn lǐ yīng gē xiē, qiáng tóu dié wǔ gū.
院里莺歌歇,墙头蝶舞孤。
tiān xiāng xūn yǔ bǎo, gōng zǐ yūn liú sū.
天香薰羽葆,宫紫晕流苏。
àn ài mí qīng suǒ, yīn yūn xiàng huà tú.
晻暧迷青琐,氤氲向画图。
zhǐ yīng chūn xī bié, liú yǔ bó shān lú.
只应春惜别,留与博山炉。
拼音:yīn yūn xiàng huà tú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞