《怯酒赠周繇(一作答周为宪看牡丹)》诗词的中文译文如下:
东西狂飞大白鹅,
新刍石凌杂梅芳。
反语常常避忌讳,
特怕花前唤亲郎。
这首诗词描写了一个人在花前宴会上怯怯地对饮,却又逐渐开始借酒壮胆,所以被称为《怯酒赠周繇》。诗人在诗中用反语来表达自己的情感,他因为宴会上的一位美丽女子而怯怯退缩,并且特别害怕被这位女子叫喊,所以避开了她。整个诗词中透露出一种羞怯和害羞的情感,同时也表达了对美丽事物的渴望和追求。诗词通过细腻的描写,让读者能够感受到诗人内心的纠结与愉悦。
全诗拼音读音对照参考
qiè jiǔ zèng zhōu yáo yī zuò dá zhōu wèi xiàn kàn mǔ dān
怯酒赠周繇(一作答周为宪看牡丹)
dà bái dōng xī fēi zhèng kuáng, xīn chú shí dòng zá méi xiāng.
大白东西飞正狂,新刍石冻杂梅香。
shī zhōng fǎn yǔ cháng huí bì, yóu qiè huā qián huàn suǒ láng.
诗中反语常回避,尤怯花前唤索郎。
“诗中反语常回避”平仄韵脚
拼音:shī zhōng fǎn yǔ cháng huí bì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “诗中反语常回避”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗中反语常回避”出自段成式的 《怯酒赠周繇(一作答周为宪看牡丹)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。