古意
蒲帆出浦去,
但见浦边树。
不如马行郎,
马迹犹在路。
大舟不相载,
买宅令委住。
莫道留金多,
本非爱郎富。
中文译文:
古意
扬起帆离开港湾,
只见港边的树木。
不如那位背着马行军的郎君,
他的马蹄痕迹依然可见于路上。
大船却不能共我同行,
买下的房屋让我委身住着。
不要说我留下了很多黄金,
那并不是因为我爱我的郎君是富有的。
诗意和赏析:
这首诗以清丽淡雅的笔触描绘了离别之情。诗人使用了船帆、马行和黄金等象征性的意境,表达了内心对爱人的思念和对物质财富的淡漠。整首诗以简练的形式反映了诗人内心深处的挣扎和痛苦。
首先,诗人谈到“蒲帆出浦去”,以离开港湾的船帆为象征,表达了诗人要离开离别的心情。接着,诗人“但见浦边树”,描述了港边的树木,景色美丽却无法阻挡离别的不舍和痛苦之情。
诗的下半部分,“不如马行郎,马迹犹在路”,描绘了郎君背着马征战沙场的形象,以及他离去后留下的马蹄痕迹,进一步加深了诗人的思念之情。
而“大舟不相载”的描述则凸显了诗人与郎君分离的悲伤和无奈之感。诗人买下的房屋变得空荡荡,让人产生了无尽的寂寥和孤独感。
最后两句“莫道留金多,本非爱郎富”,则以黄金为象征,诗人以此来纠正别人错误的看法。诗人并不因为富有而离开郎君,而是因为内心的思念和离别的痛楚。
整首诗描绘了诗人内心痛苦和对爱人的思念,通过寥寥数语表达了离别和物质财富在诗人心中的相对重要性。读者可以从中感受到诗人内心的挣扎和对爱的真挚之情。
gǔ yì
古意
pú fān chū pǔ qù, dàn jiàn pǔ biān shù.
蒲帆出浦去,但见浦边树。
bù rú mǎ xíng láng, mǎ jī yóu zài lù.
不如马行郎,马迹犹在路。
dà zhōu bù xiāng zài, mǎi zhái lìng wěi zhù.
大舟不相载,买宅令委住。
mò dào liú jīn duō, běn fēi ài láng fù.
莫道留金多,本非爱郎富。
拼音:dàn jiàn pǔ biān shù
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰