太和公主还宫
天骄发使犯边尘,
汉将推功遂夺亲。
离乱应无初去貌,
死生难有却回身。
禁花半老曾攀树,
宫女多非旧识人。
重上凤楼追故事,
几多愁思向青春。
中文译文:
太和公主归宫
天骄派出的使者入侵我们的疆土,
汉将推着功绩成功夺嫡。
离散混乱应该不是一开始就失去容颜,
生死间难以回身。
禁宅中的花已渐渐凋谢曾攀树,
宫女中许多并非以前的熟人。
重回凤楼追忆过去的故事,
回忆着多少忧愁与思念青春。
诗意和赏析:
这首诗以太和公主归宫的场景为背景,描绘了她经历的荣辱和人生的沉浮。太和公主曾被派遣出征边疆,但她没有因此失去容颜,而是在纷乱动荡的环境下坚守自己的美丽。然而,生死之间,她很难有机会回到宫廷的身份与地位。而宫廷中的景象已经发生了很大的变化,禁宫中的花已经凋谢,宫女们也有了新的面孔。太和公主重返凤楼,追忆过去的故事,思念着过去的青春岁月,不禁满怀愁思。
这首诗以简洁明了的表达方式,传达了太和公主面对人生变故和离散世态的坚韧和无奈。诗中使用了离散、忧愁、思念等形象,凸显主题,表现了太和公主内心的痛苦与伤感。整首诗意境悲凉,令人为太和公主感到同情与怜惜。
通过这首诗,可以感受到唐代女性的命运多舛,无论是权力斗争还是家族关系,都让她们成为了政治的牺牲品。太和公主作为一个典型的例子,她失去了作为公主的地位,回到宫廷后的种种变化也让她倍感无奈与孤独。诗中的意象和情感都给人深深地触动,展现了李频对女性命运的关注和思考。
全诗拼音读音对照参考
tài hé gōng zhǔ hái gōng
太和公主还宫
tiān jiāo fā shǐ fàn biān chén, hàn jiāng tuī gōng suì duó qīn.
天骄发使犯边尘,汉将推功遂夺亲。
lí luàn yīng wú chū qù mào,
离乱应无初去貌,
sǐ shēng nán yǒu què huí shēn.
死生难有却回身。
jìn huā bàn lǎo céng pān shù, gōng nǚ duō fēi jiù shí rén.
禁花半老曾攀树,宫女多非旧识人。
zhòng shàng fèng lóu zhuī gù shì, jǐ duō chóu sī xiàng qīng chūn.
重上凤楼追故事,几多愁思向青春。
“禁花半老曾攀树”平仄韵脚
拼音:jìn huā bàn lǎo céng pān shù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰
网友评论