中文译文:划船返回霅溪云,仍然跟随旧任使君。州传多古迹,县里则记录新文。水闸横舟关闭,湖泽间立着分散的树木。但是像诗意一样思虑艰难,执政即成为超越众人的人。
诗意:这首诗是李频写给离任的德清县令喻明府的送别诗。他描述了自己划船返回霅溪的情景,表示自己仍然是跟随旧使君一起返程。诗中提到德清县多有古迹,而县里则记录了新的文物,显示了县令喻明府的政绩。水闸关上了船,湖泽间立着分散的树木,这表示了离别的情景。最后,诗人表示自己虽然思虑艰难,但是作为政治家,他将超越众人。
赏析:这首诗通过描写自己的旅途和对德清县令的赞美,表达了诗人对令治的赞赏和对令人的思念之情。诗中用意象丰富的语言,将自然景物与政绩相结合,给读者带来了视觉和感触上的双重享受。整首诗以简洁明快的语言,展现了诗人思虑艰难却仍然努力超越众人的精神风貌。
全诗拼音读音对照参考
sòng dé qīng yù míng fǔ
送德清喻明府
zhào fǎn zhà xī yún, réng cān jiù shǐ jūn.
棹返霅溪云,仍参旧使君。
zhōu chuán duō gǔ jī, xiàn jì shì xīn wén.
州传多古迹,县记是新文。
shuǐ zhà héng zhōu bì, hú tián lì mù fēn.
水栅横舟闭,湖田立木分。
dàn rú shī sī kǔ, wéi zhèng jí chāo qún.
但如诗思苦,为政即超群。
“为政即超群”平仄韵脚
拼音:wéi zhèng jí chāo qún
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文
网友评论
* “为政即超群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为政即超群”出自李频的 《送德清喻明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。