“谁为洛阳客”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李频

谁为洛阳客”出自唐代李频的《入朝遇雪》, 诗句共5个字。

霜鬓持霜简,朝天向雪天。
玉阶初辨色,琼树乍相鲜。
密翳空难曙,盈征瑞不愆。
谁为洛阳客,是日更高眠。

诗句汉字解释

《入朝遇雪》一诗是唐代诗人李频创作的作品。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我头发上沾满了霜,手里拿着折子,望向天空,向着纷飞的雪。在玉阶上,颜色刚刚显现出来,琼树突然间变得鲜艳。浓密的云翳无法阻挡朝阳的破晓,美丽的征兆也没有出现欺骗。谁是在这洛阳的客人,这天更加懒洋洋地躺着。

诗意:
这首诗描绘了一个冬天早晨的景色,描写了唐代洛阳城的特点。雪花纷飞的景象寓意着国家的繁荣和和平,而洛阳则象征着官方的权力和权威。诗人展现出他作为一名文官的光荣和自豪感,并对这一景象表达了对朝堂权力的渴望。

赏析:
该诗采用了丰富的视觉形象来描绘冬天早晨的景色,特别是对雪花的描绘非常生动。用“玉阶”和“琼树”来形容地面的景色,增加了一种质感,使形象更加美好。同时,诗中也融入了一些政治色彩,以表达诗人对权力和地位的渴望。最后两句则展示了诗人对富有的追求和对官员身份的不满。整个诗篇以明亮的朝阳、纷飞的雪花和美丽的景色为基调,体现了诗人对美好生活的向往和对权力游戏的反思。

全诗拼音读音对照参考


rù cháo yù xuě
入朝遇雪
shuāng bìn chí shuāng jiǎn, cháo tiān xiàng xuě tiān.
霜鬓持霜简,朝天向雪天。
yù jiē chū biàn sè, qióng shù zhà xiāng xiān.
玉阶初辨色,琼树乍相鲜。
mì yì kōng nàn shǔ, yíng zhēng ruì bù qiān.
密翳空难曙,盈征瑞不愆。
shuí wèi luò yáng kè, shì rì gèng gāo mián.
谁为洛阳客,是日更高眠。

“谁为洛阳客”平仄韵脚


拼音:shuí wèi luò yáng kè
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论


* “谁为洛阳客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁为洛阳客”出自李频的 《入朝遇雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李频简介

李频

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。