“水泉花木好高眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   汪遵

水泉花木好高眠”出自唐代汪遵的《题李太尉平泉庄》, 诗句共7个字。

水泉花木好高眠,嵩少纵横满目前。
惆怅人间不平事,今朝身在海南边。

诗句汉字解释

中文译文:李太尉平泉庄,水泉花木优美宜人,适宜休息,而我嵩少(指我少年时代)的琴艺也已达到登峰造极的地步。然而,我心中依然忧虑人世间的不公平之事,就在今天,我身处在遥远的海南边疆。

诗意和赏析:此诗是汪遵写给李太尉平泉庄的题诗。诗人以平泉庄的水泉花木景色作为开头,表达了对这里美丽宜人环境的赞美和能够在这里舒适地休息的羡慕之情。接着,诗人提到自己是嵩少纵横(指自己年少时在嵩山学艺)的,意味着他在音乐艺术方面已经达到了很高的水平。

然而,诗人心中依然忧虑人世间的不公平之事,这种忧虑可能来源于社会现实的困境和个人的愁苦。最后,诗人写道自己身处海南边疆,暗示了自己离开故乡,远离家园的心情。

整首诗以简洁明了的语言描绘了平泉庄的美景,通过景物描写,抒发了诗人对美好环境的渴望。诗人在美景中表达了自己对个人修养的追求和对世间不平之事的触动,以及离故园远行的苦乐交杂之情。整首诗平实而真诚,蕴含着对于人生的思考和感慨。

全诗拼音读音对照参考


tí lǐ tài wèi píng quán zhuāng
题李太尉平泉庄
shuǐ quán huā mù hào gāo mián, sōng shǎo zòng héng mǎn mù qián.
水泉花木好高眠,嵩少纵横满目前。
chóu chàng rén jiān bù píng shì, jīn zhāo shēn zài hǎi nán biān.
惆怅人间不平事,今朝身在海南边。

“水泉花木好高眠”平仄韵脚


拼音:shuǐ quán huā mù hào gāo mián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


* “水泉花木好高眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水泉花木好高眠”出自汪遵的 《题李太尉平泉庄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

汪遵

(全唐诗云:一作王遵)(约公元八七七年前后在世),字不详,宣州泾县人(唐诗纪事作宣城人。此从唐才子传)。生卒年均不详,约唐僖宗乾符中前后在世。初为小吏。家贫,借人书,昼夜苦读。工为绝诗。与许棠同乡。棠在京师,偶送客至灞、浐间,忽遇遵于途,行李索然。询其因何事来京,遵答以来就贡。棠怒斥之曰:“小吏不忖,而欲与棠同研席乎”?甚侮慢之。咸通七年,(公元八六六年)擢进士第。后五年,棠始亦及第。遵诗有集《唐才子传》传世。他的诗绝大部分是怀古诗,有的是对历史上卓越人物的歌颂;有的是借历史人物的遭遇来抒发自己怀才不遇的情绪;有的是歌颂历史上的兴亡故事来警告当时的统治者;有的直接反映当时的现实生活,这些诗都有一定的思想意义。寄托了对现实生活的深沉感慨。