《长安书情》是唐代诗人许棠创作的一首诗。这首诗表达了作者的心情和对人生的思考。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
疏散过闲人,
远离了纷扰的朋友,
同伴不在陪伴。
同年纪的人都已经老去,
才明白珍惜青春的价值。
居住在僻静的寺庙,
成为游人的目的地。
追求权力的人们
已经忘记了最初的动机。
生活的经历让我认识到,
人类的心智是多变的。
这首诗写出了诗人许棠在长安的生活中的感慨和想法。诗人曾有很多闲适的朋友,但他逐渐与他们疏远,离开了他们所在的秦地。如今他才意识到,过于享受青春的快乐会导致白发苍苍。
诗人在避世的僻静寺庙中居住,这是他寻求的平静与宁静。而权门之士们却追逐权力,已经忘记了最初的初衷。诗人认为,一个人的行为是多变的,很难预料和了解。
整首诗以简洁的语言表达出诗人的感慨,凸显了诗人对人生和现实的思考。它呈现出一种对青春逝去的懊悔,还有对权力欲望的批判。诗人通过寓言的方式,揭示了人们对权力的执迷和忘记初衷的危险。整首诗以抒情的方式展现了诗人的情感和对人生的思考,给人以深思。
全诗拼音读音对照参考
cháng ān shū qíng
长安书情
shū sàn guò xián rén, tóng rén bù zài qín.
疏散过闲人,同人不在秦。
jìn lái jīng bái fà, fāng jiě xī qīng chūn.
近来惊白发,方解惜青春。
pì sì jū jiāng biàn, quán mén dào jué yīn.
僻寺居将遍,权门到绝因。
xíng cáng rú cǐ bèi, hé yǐ wèi móu shēn.
行藏如此辈,何以谓谋身。
“权门到绝因”平仄韵脚
拼音:quán mén dào jué yīn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “权门到绝因”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“权门到绝因”出自许棠的 《长安书情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。