《送僧游太白峰》中文译文:
云深游太白,莫惜遍探奇。
顶上多灵迹,尘中少客知。
悬崖倚冻瀑,飞狖过孤枝。
出定更何事,相逢必有诗。
诗意和赏析:
这首诗是林宽写给僧人的送别之作,送别的对象是一个前往太白峰游玩的僧人。
诗人对太白峰的景色充满了向往之情,称其为云深,充满了神秘和奇异之感。他鼓励僧人尽情探索太白峰的神奇之处,不要放过任何一个机会。太白峰顶上的景象多灵迹,但凡尘间的人几乎都不知道。诗人描绘了悬崖倚靠着冻结的瀑布的情景,以及飞狖越过孤枝的场景,显示了太白峰的险峻和遥远,也暗示了僧人游山的困难和艰险。
诗人在诗的最后表达出了自己对僧人出发之事的好奇,他觉得出发之后会发生什么事情,而当他们再次相逢时,一定会有诗词相赠。这表明了诗人对诗词创作的热情和对相逢的期待。
整首诗以简练的语言勉励僧人勇往直前,表达了诗人对自然景观的向往,并通过描述太白峰的景色和僧人旅行的困难,营造出一种冒险、奇特和诗意的氛围。
全诗拼音读音对照参考
sòng sēng yóu tài bái fēng
送僧游太白峰
yún shēn yóu tài bái, mò xī biàn tàn qí.
云深游太白,莫惜遍探奇。
dǐng shàng duō líng jī, chén zhōng shǎo kè zhī.
顶上多灵迹,尘中少客知。
xuán yá yǐ dòng pù, fēi yòu guò gū zhī.
悬崖倚冻瀑,飞狖过孤枝。
chū dìng gēng hé shì, xiāng féng bì yǒu shī.
出定更何事,相逢必有诗。
“飞狖过孤枝”平仄韵脚
拼音:fēi yòu guò gū zhī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “飞狖过孤枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞狖过孤枝”出自林宽的 《送僧游太白峰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。