“倒树去李父”的意思及全诗出处和翻译赏析

倒树去李父”出自唐代皮日休的《奉和鲁望樵人十咏·樵斧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào shù qù lǐ fù,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

全诗阅读

腰间插大柯,直入深谿里。
空林伐一声,幽鸟相呼起。
倒树去李父,倾巢啼木魅。
不知仗钺者,除害谁如此。


诗词类型:

《奉和鲁望樵人十咏·樵斧》皮日休 翻译、赏析和诗意


樵斧横挂在腰间,
径直穿过深谿里。
独自在空旷的森林中,
一声斧劈,幽鸟纷起。
将树倒下,李父最后也离去,
啼哭的鸟儿也随着木魅一起消失。
不知道这位拿着斧头的人,
为了除去害虫而这样做。
这首诗是唐代皮日休写的,在他的作品《奉和鲁望樵人十咏》中的其中一首。

这首诗以樵夫使用斧头为主题,描绘了樵夫在森林中砍柴的场景。他的斧头劈砍声引起了飞在林间的幽鸟的警觉,它们互相呼应着飞起来,展现了动态、活力和种种生命的相互关系。最后,樵夫刨除了父亲树下的李木,并把它砍为柴离开,其中隐含了对夫父的敬爱和尊重。

这首诗以简洁、生动的描写方式,展现了自然界的景象和人与自然的生活。创造了一种朴素、自然的美感。同时,也隐含了对人与自然的关系和人类对自然的干预的思考。整体的氛围显得寂静、平和,令人感到宁静和内敛,表现了作者对自然界的深入观察和对生活的思考。

皮日休是唐代散曲的创新者之一,他的作品以情感细腻和形象生动而著称。这首诗中所展示的斧头和樵夫在自然中的一种关系,也体现了他对自然和生活深入的思考和感悟。

《奉和鲁望樵人十咏·樵斧》皮日休 拼音读音参考


fèng hé lǔ wàng qiáo rén shí yǒng qiáo fǔ
奉和鲁望樵人十咏·樵斧

yāo jiān chā dà kē, zhí rù shēn xī lǐ.
腰间插大柯,直入深谿里。
kōng lín fá yī shēng, yōu niǎo xiāng hū qǐ.
空林伐一声,幽鸟相呼起。
dào shù qù lǐ fù, qīng cháo tí mù mèi.
倒树去李父,倾巢啼木魅。
bù zhī zhàng yuè zhě, chú hài shuí rú cǐ.
不知仗钺者,除害谁如此。

“倒树去李父”平仄韵脚


拼音:dào shù qù lǐ fù

平仄:仄仄仄仄仄

韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论


皮日休

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。