诗词中文译文:
酒床
奇异的酒槽六尺长,
溪边水洗使其洁。
深藏糟浸方半满,
沉甸甸地流又吞。
我闲暇时轻轻移动,
偶尔听寒梦的碎裂声。
常常躺在床上睡觉,
却怀疑自己是否有陶靖节的节操。
诗意:
这首诗描述了一个酿酒的场景,以及诗人对自己行为的思考和疑虑。
诗人描述了一个奇异的酒槽,长达六尺,被放在溪边洗涤,使其保持干净。酒槽深藏在糟里,糟浸的酒占据了槽的一半,这使它变得沉甸甸的,酒从槽中流出的时候发出潺潺的声音。
然后,诗人描述了自己闲暇时会轻轻移动这个酒槽,偶尔听到寒冷梦想的碎裂声。最后,他说在床上休息的时候,他会怀疑自己是否拥有陶靖节的节操。
赏析:
这首诗以具体的描写展示了酿酒的过程和诗人的思考。通过描述酒槽的长度、溪水的洗涤、糟浸的酒和沉甸甸的流动,诗人展示了一种奇异而复杂的境况,给读者带来了强烈的视觉和听觉感受。
诗人在描写自己轻轻移动酒槽的时候,以及听到寒冷梦想的碎裂声时,表达了自己内心的矛盾和思考。他怀疑自己是否有陶靖节的节操,这可能是因为他沉迷于享受美酒而感到内疚或不安。
整首诗以对酿酒的细致描写为基础,通过对细节的观察和思考,展示了诗人对自己行为的疑虑和自省,给读者留下了深刻的印象。同时,诗中运用了富有音乐感的语言,使整首诗更加动听和有趣。
全诗拼音读音对照参考
fèng hé xí měi jiǔ zhōng shí yǒng jiǔ chuáng
奉和袭美酒中十咏·酒床
liù chǐ yàng hé qí, xī biān zhuó lái jié.
六尺样何奇,溪边濯来洁。
zāo shēn zhù fāng bàn, shí zhòng liú hái yàn.
糟深贮方半,石重流还咽。
xián yí qiū bìng kě, ǒu tīng hán mèng quē.
闲移秋病可,偶听寒梦缺。
wǎng wǎng zhěn mián shí, zì yí táo jìng jié.
往往枕眠时,自疑陶靖节。
“溪边濯来洁”平仄韵脚
拼音:xī biān zhuó lái jié
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑
网友评论