中文译文:
小鸡山上的樵夫之歌
船艇修长,斧头锋利,为了给我提供木柴,不要轻视我。我行走在田地上,收割着谷物,朝霞冲霄,烟雾缭绕。窗户明亮,编织物古老,吃饱了就能安心地编织,一切时光中我都离不开编织。没有你的拥抱,我将寂寞无依。
诗意:
这首诗描述了一个在小鸡山上劳作的樵夫。他利用船艇和斧头进行采伐,搜集木柴。他也在田地上收割谷物,早晨的朝霞和迷雾给大地披上了一层美丽的景色。在他的房屋里,窗户明亮,编织物也展示着古老的技艺。作者通过描绘这个樵夫的日常生活,展现了他勤劳、朴实、自给自足的生活状态。他在劳作中找到了满足和安宁,即使没有别人的慰藉也能享受生活的美好。
赏析:
该诗以简朴自然的语言描绘了樵夫的劳作生活,同时通过辞藻的运用,表达了作者对繁忙的劳作和纷扰的世界的追求安宁和自在的赞美。樵夫的生活与大自然和谐相处,他的劳作给他带来了满足感和平静。这首诗体现了唐代诗人常用的写实手法和对自然、生活的热爱。
xiǎo jī shān qiáo rén gē
小鸡山樵人歌
zhǎng qí chuán xī lì qí fǔ, shū yǔ xīn xī wù yǔ wǔ.
长其船兮利其斧,输予薪兮勿予侮。
tián yǔ dēng xī gǔ yǔ yǔ,
田予登兮榖予庾,
tū chén yān xī péng lǚ lǚ.
突晨烟兮蓬缕缕。
chuāng yǒu míng xī biān yǒu gǔ, bǎo ér ān xī wéi biān shì wǔ,
窗有明兮编有古,饱而安兮惟编是伍,
shí bù yòng xī wú wú rǔ fǔ.
时不用兮吾无汝抚。
拼音:shí bù yòng xī wú wú rǔ fǔ
平仄:平仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌