又酬次韵
从来多远思,尤向静中生。
所以令心苦,还应是骨清。
酒香偏入梦,花落又关情。
积此风流事,争无后世名。
中文译文:
再次回应前一词调
从古至今,对远方的思念总是不断的。尤其是在宁静的环境中更发于心底。
因此,令人心情苦闷,反倒应该是内心坚定清澈的。
美酒的香味偏偏进入了梦中,触动了情感;花儿的凋零又让人感伤。
细细思量这样的风流事,又何必争夺名誉?它不过存在于此一时而已。
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人深深思念远方的心情,他相信思念之苦正是内心纯净的证明。然而,他也意识到这种追求并不会带来后世的名声。他抱怀着一种随缘的态度,将情感流露于酒与花之间,而不是在世俗的名利之中追逐虚幻的美誉。通过这首诗,诗人传递了一种超越名利追求个人内心真实与自由的思想。
yòu chóu cì yùn
又酬次韵
cóng lái duō yuǎn sī, yóu xiàng jìng zhōng shēng.
从来多远思,尤向静中生。
suǒ yǐ lìng xīn kǔ, hái yìng shì gǔ qīng.
所以令心苦,还应是骨清。
jiǔ xiāng piān rù mèng, huā luò yòu guān qíng.
酒香偏入梦,花落又关情。
jī cǐ fēng liú shì, zhēng wú hòu shì míng.
积此风流事,争无后世名。
拼音:jī cǐ fēng liú shì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘