“欲将名理问思光”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   陆龟蒙

欲将名理问思光”出自唐代陆龟蒙的《同袭美游北禅院(院即故司勋陆郎中旧宅)》, 诗句共7个字。

连延花蔓映风廊,岸帻披襟到竹房。
居士只今开梵处,先生曾是草玄堂。
清尊林下看香印,远岫窗中挂钵囊。
今日有情消未得,欲将名理问思光

诗句汉字解释

同袭美游北禅院(院即故司勋陆郎中旧宅)

连延花蔓映风廊,岸帻披襟到竹房。
居士只今开梵处,先生曾是草玄堂。
清尊林下看香印,远岫窗中挂钵囊。
今日有情消未得,欲将名理问思光。

译文:
花蔓连延,映风廊,
披襟岸帻,到竹房。
居士只今在此开梵处,
先生曾是草玄堂。
清尊在林下观看香印,
远岫窗中挂着钵囊。
今日有情未得消散,
欲问名理向思光。

诗意:
《同袭美游北禅院》是陆龟蒙写给司勋陆郎中旧宅的诗。诗中描绘了一处美丽的景色,花蔓连延绵延,映照着风廊,诗人披襟戴帽,步行到竹房,感叹过去的先生曾经在这草玄堂修行。在林中,清尊中供奉着香印,窗前挂着钵囊,但诗人今天的心情却无法平静,有些烦扰,想要向思光寻求关于名理的解答。

赏析:
这首诗描述了一幅幽静而美丽的景色,通过对景物的描绘,诗人展示了对过去和现在的情感和思考。诗中的花蔓、风廊、竹房等景物都充满了自然的生机,使读者感受到一种宁静和舒适。而居士、先生、清尊、香印等词语,又暗示了佛教修行的氛围,给人一种超脱尘世的感觉。最后两句表达了诗人内心的烦躁和迷茫,他希望通过问思光了解名理,寻找到答案。整首诗情绪平和,婉转含蓄,表达了诗人对过去的回忆和对未来的追求,给人以启迪和思考。

全诗拼音读音对照参考


tóng xí měi yóu běi chán yuàn yuàn jí gù sī xūn lù láng zhōng jiù zhái
同袭美游北禅院(院即故司勋陆郎中旧宅)
lián yán huā màn yìng fēng láng, àn zé pī jīn dào zhú fáng.
连延花蔓映风廊,岸帻披襟到竹房。
jū shì zhǐ jīn kāi fàn chù,
居士只今开梵处,
xiān shēng céng shì cǎo xuán táng.
先生曾是草玄堂。
qīng zūn lín xià kàn xiāng yìn, yuǎn xiù chuāng zhōng guà bō náng.
清尊林下看香印,远岫窗中挂钵囊。
jīn rì yǒu qíng xiāo wèi dé, yù jiāng míng lǐ wèn sī guāng.
今日有情消未得,欲将名理问思光。

“欲将名理问思光”平仄韵脚


拼音:yù jiāng míng lǐ wèn sī guāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “欲将名理问思光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲将名理问思光”出自陆龟蒙的 《同袭美游北禅院(院即故司勋陆郎中旧宅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆龟蒙简介

陆龟蒙

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。