“年年椒奠湿中堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   陆龟蒙

年年椒奠湿中堂”出自唐代陆龟蒙的《和袭美泰伯庙》, 诗句共7个字。

故国城荒德未荒,年年椒奠湿中堂
迩来父子争天下,不信人间有让王。

诗句汉字解释

湿

《和袭美泰伯庙》是唐代陆龟蒙创作的一首诗词。诗词的大意是,祖国的庙宇虽然年久荒废,但是每年都有人来祭祀,表达对先祖的敬仰之情。最近,父子之间争夺天下,不相信世间还有让位的君主。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
祖国的庙宇荒废了很久,
每年都会有人来祭祀。
最近,父子争夺天下,
不相信会有让位的君王。

诗意:
这首诗词通过描绘袭美泰伯庙的景象展示了对祖国的怀念和对祖先的敬仰之情。荒废的庙宇仍然吸引着人们前来祭祀,体现了先辈与后代之间的纽带和传承。诗人隐喻祖国的荒废与当时政治乱象下父子争夺权力的情况,表达了对国家命运的担忧和对人类社会追求和平与秩序的希冀。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了袭美泰伯庙的景象,通过对庙宇的描述将读者的思绪引向祭祀仪式和民族的传统。诗人将庙宇的荒废与父子之间争夺天下的情形相对照,显露出对当时社会政治乱象的担忧和对国家统一的期待。通过诗人对庙宇和政治现实的描绘,诗词展现了对传统文化的尊重和对社会秩序的呼唤。

整首诗词以简明扼要的语言传达了作者深深的忧国忧民之情。荒废的庙宇象征着国家的衰退,而父子争夺天下则反映了社会的混乱。通过对这两个不同的情景进行对比,诗人表达了对国家荣光的向往和对和平稳定的渴求。诗中字里行间流露出作者对当时乱世的辩证思考和对理想国家的期待,具有深刻的诗意和社会意义。

全诗拼音读音对照参考


hé xí měi tài bó miào
和袭美泰伯庙
gù guó chéng huāng dé wèi huāng, nián nián jiāo diàn shī zhōng táng.
故国城荒德未荒,年年椒奠湿中堂。
ěr lái fù zǐ zhēng tiān xià, bù xìn rén jiān yǒu ràng wáng.
迩来父子争天下,不信人间有让王。

“年年椒奠湿中堂”平仄韵脚


拼音:nián nián jiāo diàn shī zhōng táng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “年年椒奠湿中堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年椒奠湿中堂”出自陆龟蒙的 《和袭美泰伯庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆龟蒙简介

陆龟蒙

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。