中文译文:
为吾友袭美醉酒之际作和
何事让我迷失了桃源路,
只剩下云雨流连的怨恨空阁。
仙郎们共同约定柔情似水,
请勿再唱那沉闷的泥泞之歌。
诗意:
这首诗是张贲为他的朋友袭美的醉酒而作的。诗人感叹自己迷失了桃源般美好的生活,只剩下了对云雨之乐的怨恨和空虚的感叹。他呼吁袭美等仙郎们共同保持柔情似水的约定,不再唱那些令人沮丧的歌曲,不要让美好的心情被污浊的泥泞所困扰。
赏析:
这首诗描绘了张贲对逝去的快乐时光的怀念和对现实的失望。他使用了桃源路和云雨怨空闺等意象,展现了诗人追求美好生活的渴望和对现实的痛苦。他希望袭美等仙郎们能够共同守护柔情似水的约定,拒绝沉闷和污浊,保持心灵的清净和纯真。整首诗抒发了诗人的情感,并展示了他对美好生活的向往和渴望。
全诗拼音读音对照参考
hé xí měi zuì zhōng xiān qǐ cì yùn
和袭美醉中先起次韵
hé shì táo yuán lù hū mí, wéi liú yún yǔ yuàn kōng guī.
何事桃源路忽迷,惟留云雨怨空闺。
xiān láng gòng xǔ duō qíng diào, mò qiǎn zhòng gē zhuó shuǐ ní.
仙郎共许多情调,莫遣重歌浊水泥。
“莫遣重歌浊水泥”平仄韵脚
拼音:mò qiǎn zhòng gē zhuó shuǐ ní
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 (仄韵) 去声八霁
网友评论
* “莫遣重歌浊水泥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫遣重歌浊水泥”出自张贲的 《和袭美醉中先起次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。