“应共东流更不归”的意思及全诗出处和翻译赏析

应共东流更不归”出自唐代司空图的《客中重九》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng gòng dōng liú gèng bù guī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

全诗阅读

楚老相逢泪满衣,片名薄宦已知非。
他乡不似人间路,应共东流更不归


诗词类型:写风 思念

《客中重九》司空图 翻译、赏析和诗意


《客中重九》是唐代诗人司空图创作的一首诗词。这首诗描述了两位老人在客居他乡相逢的情景,感慨自己在宦海中的低微地位和无法归乡的遗憾之情。

诗的中文译文:
两位老人相逢时泪满了衣,
追忆起往昔的艰难岁月。
在异乡漂泊,不如在故乡,
我们注定不能回去。

诗意和赏析:
这首诗词以"客中重九"为标题,"客中"意指在异乡,而"重九"代表重阳节,是中国传统节日,象征着思乡之情。诗中描绘了两位老人相逢时泪水满衣的情景,表达了他们对往昔的怀念和对低微地位的不满。

诗中的"楚老"是指作者司空图自己,他面对着困顿的宦海生涯,感到身份卑微,"片名薄宦已知非"表达了他对自己宦途的无奈和不满。他认为在异乡漂泊与在故乡生活是完全不同的,"他乡不似人间路"暗示着在异乡的艰辛和不适应。最后两句"应共东流更不归"表示了他们注定无法回到故乡,这种遗憾和无奈使得心中愈发沉重。

整首诗流露出作者内心的苦闷和困顿,通过描绘两位老人的相逢以及对归乡的无望,表达了对异乡生活的厌倦和对故乡的思念。同时,诗中也流露出对官场的不满和对社会制度的反思。整体而言,这首诗揭示了作者的感伤和不甘,并通过表达自己的心境,勾起读者对故乡和对人生的思考。

《客中重九》司空图 拼音读音参考


kè zhōng chóng jiǔ
客中重九

chǔ lǎo xiāng féng lèi mǎn yī, piān míng báo huàn yǐ zhī fēi.
楚老相逢泪满衣,片名薄宦已知非。
tā xiāng bù shì rén jiān lù, yīng gòng dōng liú gèng bù guī.
他乡不似人间路,应共东流更不归。

“应共东流更不归”平仄韵脚


拼音:yīng gòng dōng liú gèng bù guī

平仄:平仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论


司空图

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。