“嵇驾终难仰”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李峤

嵇驾终难仰”出自唐代李峤的《和杜侍御太清台宿直旦有怀》, 诗句共5个字。

貂冠朝彩振,乌署晓光分。
欲啸迁乔侣,先飞掷地文。
庭虚麦雨润,林静蕙风薰。
嵇驾终难仰,梁凫且自群。

诗句汉字解释

诗词的中文译文:

《和杜侍御太清台宿直旦有怀》

清晨,太清台之上,我和杜侍御一同值宿,心中不免有所感怀。
貂冠华彩,指着朝霞纷纷扬扬;
乌署的楼阁,闪耀着晨曦的光芒。

我想啸鸣,目标迁徙,寻找志同道合的伙伴,
但必须先展翅飞翔,投向大地的文化繁荣之中。

庭院清幽,麦浪洒落雨露滋润;
林木静谧,百花蕙馨的风扑面而来。

嵇驾虽然当年无所事事,我无法仰望他的风采,
但就像梁凫一样,它也有自己的特色,和其他鸟儿一同成群结队。

诗意和赏析:

这首诗以清晨在太清台值宿的情景为背景,表达了诗人对于时光流转和人生追求的思考和感慨。

诗人描绘了早晨的美丽景色,用生动的形象词语描绘了天色渐亮时的朝霞和楼阁,展示了宏伟壮丽的景象。

诗人表达了自己对于追求理想的愿望,希望能和志同道合的人一同前行,寻找更广阔的发展。然而,诗人深知自身必须先付出努力和奋斗,才能实现理想迁徙。

在描述自然景色时,诗人运用了鲜明的对比手法。庭院的麦浪秋雨滋润了大地,而林木间却是宁静的花香四溢,展现了大自然的和谐与美好。

最后,诗人通过对嵇驾和梁凫的比喻,表达了自己对于生活和追求的看法。嵇驾代表着遥不可及的高山,而梁凫则代表着一种平凡而优秀的存在,诗人认为每个人都有自己独特的价值和意义,即使没有达到嵇驾那样的高度,也能在平凡中展现出独特的闪光点。

整首诗以清晨之景为背景,以内容丰富的意象表达了诗人对于理想、追求和人生价值的思考,既展示了自然之美,又表达了追求和努力的重要性,寓意深远,抒发了诗人内心的情怀。

全诗拼音读音对照参考


hé dù shì yù tài qīng tái sù zhí dàn yǒu huái
和杜侍御太清台宿直旦有怀
diāo guān cháo cǎi zhèn, wū shǔ xiǎo guāng fēn.
貂冠朝彩振,乌署晓光分。
yù xiào qiān qiáo lǚ, xiān fēi zhì dì wén.
欲啸迁乔侣,先飞掷地文。
tíng xū mài yǔ rùn, lín jìng huì fēng xūn.
庭虚麦雨润,林静蕙风薰。
jī jià zhōng nán yǎng, liáng fú qiě zì qún.
嵇驾终难仰,梁凫且自群。

“嵇驾终难仰”平仄韵脚


拼音:jī jià zhōng nán yǎng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  

网友评论


* “嵇驾终难仰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嵇驾终难仰”出自李峤的 《和杜侍御太清台宿直旦有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李峤简介

李峤

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。