《送友人游蜀》是唐代张乔的一首诗。这首诗的中文译文大致如下:我知道理解这种心情的人很少,我们本欲分别,却倍感依赖。无论是否同行,我还未能回到家。巴山与建国的事情遥远,剑道与入仙途微薄。我担心临邛的客人,怀疑你是否学习文学赋诗。
这首诗情感深沉,描绘了诗人与友人分别的场景。诗中表达了诗人对友人的依赖和思念之情。诗人感慨人间真正理解这种别离情感的人是很少的,他们本想要分别,却倍感相依。
诗中还表达了一种不安和犹豫的心情。友人要去蜀地旅行,而诗人迟迟未能回到家,他对友人的行踪充满了担忧和忧虑。这也从另一个角度表达了诗人对友人的关心和牵挂。
巴山开国的事情遥远,剑道入仙途微薄,表达了友人所要去的地方与诗人所处的境遇的不同。诗人担心友人在临邛的生活和学业是否顺利,怀疑友人是否真的学习了文学和赋诗。
这首诗情感真挚,文字简练,表达了诗人对友人的思念和担忧之情。同时,通过对友人和自己境遇的对比,展现了一种对现实和未知的犹豫与不安。
全诗拼音读音对照参考
sòng yǒu rén yóu shǔ
送友人游蜀
cǐ xīn zhī zhě xī, yù bié bèi xiāng yī.
此心知者稀,欲别倍相依。
wú shí nǐ tóng qù, yǒu jiā hái wèi guī.
无食拟同去,有家还未归。
bā shān kāi guó yuǎn, jiàn dào rù tiān wēi.
巴山开国远,剑道入天微。
bì kǒng lín qióng kè, yí jūn xué fù fēi.
必恐临邛客,疑君学赋非。
“疑君学赋非”平仄韵脚
拼音:yí jūn xué fù fēi
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “疑君学赋非”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疑君学赋非”出自张乔的 《送友人游蜀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。