中文译文:
春天已经过去,我心里盼望着秋天的来临。我在长安城里思念着。经常遇到美丽的山景,很少遇到客人。云起山峰争奇斗艳,鲜花藏在涧边的枝上。我停下马车,心中感叹,只有岭上的猿猴能明白我的心思。
诗意和赏析:
这首诗描绘了唐代旅行者在商山道中的心情和所见所感。诗人远离家乡,在长安城里思念着故乡的山水和美景。尽管路途中偶尔遇到美丽的山景,但是路过的客人很少,给他带来了一丝孤寂之感。诗中的山景被描绘得生动多姿,云雾升腾,山峰矗立,山间花朵绽放。诗人停下了马车,感叹着这美好的景色,却只有山上的猿猴能够理解他的心情。整首诗表达了诗人对故乡的思念之情,以及在旅途中的孤独与感叹。同时也展示了唐代文人旅行的景色和感悟,体现了诗人对自然美的热爱和向往。
shāng shān dào zhōng
商山道中
chūn qù jì qiū qī, cháng ān zài mèng sī.
春去计秋期,长安在梦思。
duō féng shān hǎo chù, shǎo zhí kè xíng shí.
多逢山好处,少值客行时。
yún qǐ zhēng fēng shì, huā jiāo yǐn jiàn zhī.
云起争峰势,花交隐涧枝。
tíng cān yī chóu chàng, yīng zhǐ lǐng yuán zhī.
停骖一惆怅,应只岭猿知。
拼音:tíng cān yī chóu chàng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾