“东门钟鼓祀鶢鶋”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   胡曾

东门钟鼓祀鶢鶋”出自唐代胡曾的《咏史诗·鲁城》, 诗句共7个字。

鲁公城阙已丘墟,荒草无由认玉除。
因笑臧孙才智少,东门钟鼓祀鶢鶋

诗句汉字解释

《咏史诗·鲁城》是唐代胡曾创作的一首诗词。诗人以咏史的方式,描绘了古代鲁城的凄凉景象以及其中的一些历史背景。

中文译文:
鲁公的城池已经成为废墟,
荒草丛生,无法辨认原来的宫殿。
我因为臧孙的才智少而笑,
东门的钟鼓祭祀着鸳鸯。

诗意:
诗人以咏史的方式,表达了对古代鲁城的悲凉的描绘。鲁公的城池已经荒废,成为了一片废墟,长满了荒草,原来的宫殿不复存在。同时,诗人也对臧孙的才智表达了一定的不满和嘲笑之情。同时,诗人描写了东门祭祀鸳鸯的景象,暗喻了鲁国士人的陈腐、虚浮的礼教。

赏析:
《咏史诗·鲁城》以悲壮的笔调描写了鲁城的废墟景象,展现了古代盛衰兴废的历史变迁。诗人通过诗歌表达了对封建社会礼教的不满和批评。整首诗以短小的句子表达出的景象,点出了历史更迭中的一些具体细节,充满了对过往的沧桑和对社会现象的思考。同时,诗人对臧孙的嘲笑,也可理解为对社会虚伪、陈腐礼教的讽刺。整首诗表达了诗人的对历史和社会的深刻洞察力,以及对人物和事物的独特观察角度。

全诗拼音读音对照参考


yǒng shǐ shī lǔ chéng
咏史诗·鲁城
lǔ gōng chéng què yǐ qiū xū, huāng cǎo wú yóu rèn yù chú.
鲁公城阙已丘墟,荒草无由认玉除。
yīn xiào zāng sūn cái zhì shǎo, dōng mén zhōng gǔ sì yuán jū.
因笑臧孙才智少,东门钟鼓祀鶢鶋。

“东门钟鼓祀鶢鶋”平仄韵脚


拼音:dōng mén zhōng gǔ sì yuán jū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚

网友评论


* “东门钟鼓祀鶢鶋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东门钟鼓祀鶢鶋”出自胡曾的 《咏史诗·鲁城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。