诗词的中文译文如下:
送别许温(一作浑)
壮年刚过分,少年心如一。
要听他千里远行,难以袒露情意。
翳烛盛开在蒹葭雨中,吹帆时有橘柚风。
明年再见亲族,全都在怀中。
这首诗描绘了送别许温的场景。诗人感慨壮年刚刚过去,自己的心情与少年时一样纯真。他希望能听到许温千里远行的消息,却无法表达自己的深情。诗中描绘了翳烛下盛开的蒹葭,在雨中绽放,也有吹帆时带来的橘柚风。最后,诗人期待明年再见亲族,希望他们能都聚集在自己的怀中。
这首诗表达了送别的离愁别绪,又透露出对远方亲友的期望和思念之情。通过描写自然景物和诗人的内心感受,使诗词充满了浓郁的诗意。它展示了唐代文人壮年时对友谊的珍视和对离别的无奈,同时也透露了对家族团聚的向往和希望。整首诗写意凝练,情感真挚,流露出诗人深情厚意。
全诗拼音读音对照参考
sòng xǔ wēn yī zuò hún
送许温(一作浑)
zhuàng suì fēn mí qiè, shào nián xīn zhèng tóng.
壮岁分罙切,少年心正同。
dāng wén qiān lǐ qù, nán qiǎn yī zūn kōng.
当闻千里去,难遣一尊空。
yì zhú jiān jiā yǔ, chuī fān jú yòu fēng.
翳烛蒹葭雨,吹帆橘柚风。
míng nián jiàn qīn zú, jǐn jí zài huái zhōng.
明年见亲族,尽集在怀中。
“壮岁分罙切”平仄韵脚
拼音:zhuàng suì fēn mí qiè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑
网友评论
* “壮岁分罙切”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壮岁分罙切”出自方干的 《送许温(一作浑)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。